新来曾被眼奚搐。
不甘伏。
怎拘束。
似梦还真,烦乱损心曲。
见面暂时还不见,看不足、惜不足。
不成欢笑不成哭。
戏人目。
远山蹙。
有分看伊,无分共伊宿。
一贯一文跷十贯,千不足、万不足。
黄庭坚诗,以《武英殿聚珍版书》所收《山谷诗注》爲底本。校以宋绍定刊《山谷诗注》(简称宋本;残存三卷,藏北京图书馆),元刻《山谷黄先生大全诗注》(简称元本;残存内集十六卷,藏北京图书馆),《四部丛刊》影印宋干道本《豫章黄先生文集》(简称文集)及元刊《山谷外集诗注》(简称影元本),明嘉靖间蒋芝刊《黄诗内篇》十四卷(简称蒋刻本)、明版《山谷黄先生大全诗注》(简称明大全本;此书与蒋刻本并藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书·山谷集》(简称山谷集)、清光绪间陈三立覆宋刻本(简称陈刻本)。并参校干隆间翁方纲校树经堂本(简称翁校本,其中翁氏校语称翁校)。《内集》《外集》的编年说明,集中移置每卷卷首;《别集》等的繫年,底本多疏漏,据《四库全书·山谷集》所附黄{巩/言}《山谷年谱》拾补,分别繫于诗题下。底本中涉及山谷跋语、手蹟、石刻及版本文字异同的注释文字,酌予保留。《山谷集》中多出底本的骚体诗及偈、贊、颂(其中多爲六言或七言诗)等,参校明弘治叶天爵刻、嘉靖乔迁重修本(简称明本),编爲第四十五至四十八卷。另从他书中辑得的集外诗和断句,编爲第四十九卷。
《江城子》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
江城子
新来曾被眼奚搐。
不甘伏。怎拘束。
似梦还真,烦乱损心曲。
见面暂时还不见,
看不足、惜不足。
不成欢笑不成哭。
戏人目。远山蹙。
有分看伊,无分共伊宿。
一贯一文跷十贯,
千不足、万不足。
诗词的中文译文:
江城子
新来的人曾经引起过我的注意。
我不甘心屈从,怎么约束自己呢?
看起来像是梦中的情景,却是真实的,烦乱中伤害了我的心弦。
我们虽然见过面,但只是短暂的相遇,
看不够,珍惜不够。
无法达到欢笑,也无法流下眼泪。
戏弄人的眼光,远山也似乎皱起了眉头。
有份看着她,却无法与她共度长夜。
一贯钱只能换十贯文,千贯不够,万贯也不够。
诗意和赏析:
《江城子》描绘了诗人黄庭坚对于一段短暂而纠结的情感的感受和思考。诗中的“新来的人”可能是指一位令他心动的女子,他对她产生了强烈的兴趣,但又感到束缚和无法自拔。他形容这种情感就像是梦一样虚幻,却又真实存在,给他带来了痛苦和困扰。
诗中表达了诗人与这位女子之间的矛盾心理。他们曾经见过面,但见面的时间很短暂,无法满足诗人对她的渴望,也无法珍惜得足够。他们之间既没有欢笑,也没有哭泣,展示了诗人内心的矛盾和无奈。
诗的后半部分则表达了诗人对于这段情感的无奈和无法实现的遗憾。诗人感到自己被人戏弄,就像远山皱起了眉头一样。虽然他能够看到这位女子,但却无法与她共度长夜,无法拥有她。
最后两句“一贯钱只能换十贯文,千贯不够,万贯也不够”,表达了诗人对于这段情感的无尽渴望和无法满足的感叹。无论是少量的财富还是无限的财富,在追求真爱时都显得微不足道。
整首诗以简洁的语言表达了诗人内心情感的复杂和纠结,展示了对于短暂而无法实现的爱情的无奈和遗憾。
江山万万重,归去指何峰。未入连云寺,先斋越浪钟。岛香回栈柏,秋荫出庵松。若救吴人病,须降震泽龙。
直下无君回避处,声色全彰第一义。取相凡夫承不知,顿悟圆音方了利。
内花园里动春游,四面参差五石头。玉砌琳阶储碧水,龙葭吹向小亭留。
门外鸦啼杨柳。春色著人如酒。睡起熨沈香,玉腕不胜金斗。消瘦。消瘦。还是褪花时候。
明月到花影,把酒对香红。此情飘洒,但觉清景满帘栊。人被好花相恼,花亦知人幽韵,佳处本同风。挥手谢尘纲,举袂步蟾宫。秋已半,幽涧侧,乱山中。故人过我,终夕乘兴可千钟。赖有曲江才子,坐上平章花月,不管老英雄。心事将何寄,醉语又匆匆。
只道欧阳子,行飞入道山。报来犹佐幕,书至得开颜。过我不相见,底忙成往还。未知重回日,端复几年间。