携诗十载旧登门,一见长思阙细论。
岂忆犹蒙记名姓,故情仍许奉罍尊。
临分更俾传家集,请事于今行嫡孙。
傥有新闻幸无弃,素书无只报寒温。
赵蕃(一一四三~一二二九),字昌父,号章泉,原籍郑州,南渡后侨居信州玉山(今属江西)。早岁从刘清之学,以曾祖旸致仕恩补州文学,调浮梁尉、连江主簿,皆不赴。爲太和主簿,调辰州司理参军,因与知州争狱罢。时清之知衡州,求爲监安仁赡军酒库以卒业,至衡而清之罢,遂从之归。后奉祠家居三十三年。年五十犹问学于朱熹。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,同年卒,年八十七。謚文节。蕃诗宗黄庭坚,与韩淲(涧泉)有二泉先生之称。着作已佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《干道稿》二卷、《淳熙稿》二十卷、《章泉稿》五卷(其中诗四卷)。事见《漫塘文集》卷三二,《章泉赵先生墓表》,《宋史》卷四四五有传。 赵蕃诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,参校清武英殿聚珍版(简称殿本)、《永乐大典》残本等。新辑集外诗编爲第二十七卷。
《寄曾运使》是宋代赵蕃写的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
携诗十载旧登门,
带着十年前的诗作,来到你的门前,
Bringing poems composed ten years ago, I arrive at your doorstep,
一见长思阙细论。
一见到你,便思念久违的诗文讨论。
At the sight of you, a long-lost discussion of literary matters fills my thoughts.
岂忆犹蒙记名姓,
怎能忘记你的姓名和身份,
How can I forget your name and identity,
故情仍许奉罍尊。
因此,我对你的情谊仍然像对待尊贵的宾客一样。
Thus, my affection for you remains as if offering wine in respect.
临分更俾传家集,
在分别之际,更期望传承家族的文集,
On the verge of parting ways, I hope to leave behind a literary heritage,
请事于今行嫡孙。
请你的后代继续,将其传承至今。
I implore your descendants to continue and carry it forward.
傥有新闻幸无弃,
如果有什么新闻,请务必告知,不要忘记我,
If there is any news, please do share it with me, don't abandon me,
素书无只报寒温。
就算只是简单的书信,也请告诉我你的冷暖。
Even a simple letter would be enough to inform me of your well-being.
诗意和赏析:
这首诗词表达了赵蕃对曾运使的思念和深厚的情谊。诗人携带着十年前的诗作来到曾运使的门前,一见到他就产生了许多久违的诗文讨论的回忆。他不愿忘记曾运使的名字和身份,对他的情感仍然如敬奉尊贵的客人一样。在离别之际,他希望曾运使能够传承家族的文集,并请求他的后代继续传承下去。诗人还表示,如果有任何消息,请务必告知,不要忘记他,即使只是简单的书信也足够了。这首诗词充满了对友谊和文学传承的珍视,并展现了诗人对曾运使的深情厚意。
这首诗词通过简洁而富有情感的语言,表达了作者对友谊的珍视和对文学传承的承诺。诗人以携带诗作的方式来表达自己的思念之情,同时表达了对曾运使的尊敬和对他家族文化传承的期望。诗人还表达了自己对曾运使的关心和渴望与他保持联系的愿望。整首诗词流畅自然,情感真挚,展现了宋代诗人对友情和文学传统的重视。
云安公主贵,出嫁五侯家。天母亲调粉,日兄怜赐花。催铺百子帐,待障七香车。借问妆成未,东方欲晓霞。
阿侬心似湖水清,愿郎心似湖月明。南山云起北山雨,云雨明朝何处晴。
万象森森天漠漠。吹彻残更,声咽梅花角。窗外月明无处着。暗萤沾露随风落。梦里诗成浑忘却。起傍屏山,凉透纱帱薄。静里悠然心自乐。
功掩萧何第,名越崔氏堂。孤忠扶社稷,一德契穹苍。金碧飞翚外,鸾虬结绮旁。落成纷燕贺,弱羽得高翔。
建瓴败屋方倾雨,垂罄空囊正念饥。渐见炊烟多笑语,可怜僮仆太无知。
功畏人知不遣闻,双双荣国孝曾孙。果州汲绠无遗力,荆府调胹有德言。此日美人俱厌代,何时病士得开门。西风一掬涪翁泪,滴向公家两郁尊。