上林珍木暗池台,蜀产吴包万里来。
不独盘中见卢橘,时於粽里得杨梅。
苏轼(一○三七~一一○一),字子瞻,一字和仲,自号东坡居士,眉山(今属四川)人。仁宗嘉祐二年(一○五七)进士。六年,试制科,授签书凤翔府节度判官厅事。英宗治平二年(一○六五),除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。三年,父洵卒,护丧归蜀。神宗熙宁二年(一○六九),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。四年,通判杭州。歷知密州、徐州。元丰二年(一○七九),移知湖州,乌臺诗案狱起,贬黄州团练副使。四年,移汝州团练副使。八年春,得请常州居住,十月知登州。寻召除起居舍人。哲宗元祐元年(一○八六)迁中书舍人,改翰林学士。四年,知杭州。六年,除翰林学士承旨,寻知颍州。歷知扬州、定州。绍圣元年(一○九四),贬惠州。四年,再贬儋州。徽宗即位,赦还,提举玉局观。建中靖国元年,卒于常州,年六十六(按:轼生于仁宗景祐三年十二月十九日,时已入公元一○三七年)。孝宗时謚文忠。有《东坡集》四十卷、《后集》二十卷、《和陶诗》四卷等。《宋史》卷三三八有传。 苏轼诗,卷一至卷四六,以清道光刊王文诰《苏文忠公诗编注集成》爲底本,卷四七、四八,以清干隆刊冯应榴《苏文忠诗合注》爲底本。校以宋刊半叶十行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集甲)、宋刊半叶十二行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集乙,集甲、集乙合称集本)、宋眉山刊《苏文忠公文集》(残,简称集丙)、宋黄州刊《东坡先生后集》(残,简称集丁),宋刊《东坡先生和陶渊明诗》(简称集戊)、宋刊《集注东坡先生诗前集》(残,简称集注)、宋嘉泰刊施元之、顾禧《注东坡先生诗》(残,简称施甲)、宋景定补刊施、顾《注东坡先生诗》(残,简称施乙,施甲、施乙合称施本)、宋黄善夫家塾刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(简称类甲)、宋泉州刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(残,简称类乙)、元务本书堂刊《增刊校正王状元集注分类东坡先生诗》(简称类丙,类甲、类乙、类丙,合称类本)、明成化刊《东坡七集》(简称七集)、明万历刊《重编东坡先生外集》(简称外集)、清查慎行《补注东坡编年诗》(简称查注)、清冯应榴《苏文忠诗合注》(简称合注)。参校资料一爲金石碑帖和着录金石诗文的专着的有关部分;一爲清人、近人的苏诗校勘批语,其中有何焯所校清康熙刊《施注苏诗》(简称何校),卢文弨、纪昀所校清干隆刊查注(分别简称卢校、纪校),章钰所校缪荃孙覆明成化《东坡七集》(简称章校)。卷四八所收诗篇除《重编东坡先生外集》外,还分别採自《春渚纪闻》、《侯鲭录》等书,亦据所采各书及有关资料进行校勘。新辑集外诗,编爲第四九卷。起仁宗嘉祐四年己亥十月,公按:谓苏轼还朝,侍宫师按:谓苏洵自眉山发嘉陵,下夔、巫,十二月至荆州作。
《皇太后阁六首》是苏轼(1037年-1101年)创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
皇太后阁六首
上林珍木暗池台,
蜀产吴包万里来。
不独盘中见卢橘,
时於粽里得杨梅。
诗意:
这首诗词描述了皇太后的阁楼,以及其中的美食。上林指的是皇家园林,珍木指的是珍贵的树木,暗池台则是园林中的池塘和亭台。蜀产吴包是指蜀地产的包子,万里来指的是从远方传来的包子。诗中提到了卢橘和杨梅,表达了在盘中和粽子中品尝到了这些美味佳果。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对美食的欣赏和喜爱。描述了皇太后阁楼中的美食景象,通过珍木和暗池台的描绘,给人一种充满神秘和诗意的感觉。诗中提到的蜀产吴包万里来,揭示了包子的美味已经跨越千里传播,凸显了其珍贵与独特。同时,作者通过盘中的卢橘和粽子中的杨梅,表达了对美食的品味和享受,展示了他对细腻食材的敏感和对美食的追求。
整首诗词通过简洁明快的语言和形象描绘,将美食与皇太后阁楼的景物相结合,展示了作者对细节的关注和对美味的追求。这首诗词在形象描写上独具匠心,通过细腻的词句和意象的对比,使读者能够感受到作者对美食的热爱和对生活的独特感悟。
衲僧家,无本据。暑退凉生,任情去住。折拄杖,挑拨红尘堆里人,破草鞋,踏断枯木岩前路。无佛处,急赴过,有佛处,不得住。捏聚大千无寸土,业风吹上十二峰。来,徐徐向伊道,提鞋去。
凭高极目意茫然,坐对淮南摇落天。空把归心同客雁,遂将缄口伴寒蝉。一罇醒醉黄花外,万事萧条白发前。谁取长弓射鸟翼,休教西日送凋年。
颇怪风能急,还疑雨不成。疏疏闻夜半,璀璀及天明。安否妻子念,乖难兄弟性。谁令负湖海,政使落蛮荆。
湘潭之洒今稍薄,粉白水清亦不恶。百钱换得一斗归,复此悠然纵杯酌。醉中衡华皆秋毫,肯复刺眼事锥刀。层林密叶风力豪,钧天震音春台高。
广陵江口柳疏疏,自领笙歌上舳舻。一片晓山迎越绝,数程春水背姑苏。莲供晚果蜂房细,脍市朝餐线缕粗。他日功成待相访,谢家烟月借人无。
烟雨百馀年,茅茨数间屋。中有在家僧,萧然如此竹。