人情感故物,百年多离忧。
桑下住三宿,应者犹迟留。
矧兹方丈室,屏居二春秋。
夜眠与昼坐,隤乎安楚囚。
自罹大雨水,圜土俱汤舟。
此身委传舍,迁徒无定谋。
去之已旬月,宫室重绸缪。
今夕果何夕,复此搔白头。
恍如流浪人,一旦归旧游。
故家不可复,故国已成丘。
对此重回首,汪然涕泗流。
人生如空花,随风任飘浮。
文天祥(一二三六~一二八三),初名云孙,字天祥,后以字爲名,改字履善,中举后又字宋瑞,号文山,吉州吉水(今属江西)人。理宗宝祐四年(一二五六)进士。开庆元年(一二五九)爲宁海军节度判官。景定二年(一二六一)除秘书正字,累迁着作佐郎兼刑部郎官。以上疏劾董宋臣,出知瑞州。五年,迁江西提刑。度宗咸淳三年(一二六七)召除尚右郎官。五年,知宁国府。六年,召除军器监兼学士院权直,以忤贾似道,罢。九年,起爲湖南提刑。十年,改知赣州。恭帝德祐元年(一二七五),元兵渡江,应诏勤王,除枢密副都承旨,浙西江东制置大使兼江西安抚大使。二年,除右丞相、枢密使,诣元军议和,被拘。押至镇江,夜亡入真州,泛海至温州。同年五月,端宗继位,改元景炎,召赴福州,拜右丞相、枢密使、都督诸路军马,与元兵周旋于汀州、漳州一带。景炎二年,败于空坑,出南岭。三年,授少保、信国公,移屯海丰,军溃被执北行,在道绝食八日不死。拘燕三年,终不屈。元世祖至元十九年十二月九日遇害。着作遭难后散佚,元元贞、大德间其乡人辑编爲前集三十二卷,后集七卷。明初重加编次爲诗文十七卷,另有《指南录》、《指南后录》、《集杜诗》等传世。事见本集卷一七《文山纪年录》,《宋史》卷四一八有传。 文天祥诗,以《四部丛刊》影印明张元喻刻《文山先生全集》爲底本,校以明景泰六年韩雍刻《文山先生文集》(简称韩本),影印文渊阁《四库全书·文山集》(简称四库本)。《集杜诗》各本诗句诗题都有舛误夺漏,酌据《杜少陵集》(简称杜集)订补。新辑集外诗附于卷末。
《还狱》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人情感故物,百年多离忧。
桑下住三宿,应者犹迟留。
矧兹方丈室,屏居二春秋。
夜眠与昼坐,隤乎安楚囚。
自罹大雨水,圜土俱汤舟。
此身委传舍,迁徒无定谋。
去之已旬月,宫室重绸缪。
今夕果何夕,复此搔白头。
恍如流浪人,一旦归旧游。
故家不可复,故国已成丘。
对此重回首,汪然涕泗流。
人生如空花,随风任飘浮。
诗意:
这首诗词表达了作者文天祥在狱中的感受和思考。他感叹人情冷暖,百年来的离愁别绪。他在桑树下住了三天,等待的人还是迟迟未来。他居住在这狭小的牢房里,度过了两个春秋。夜晚躺着睡觉,白天坐着,他苦苦思索着自己作为楚国的囚徒的安危。他被大雨淋湿,土地也被水淹没,他的生活无依无靠,没有明确的出路。他离开已经有十多天了,宫殿和房屋都被重新布置。今晚又是何等的夜晚,他再次抓住自己的白发。他感觉自己像是一个流浪者,突然回到了过去的游历。他的故乡无法再回去,他的国家已经成为了一座坟墓。面对这一切,他回首往事,泪水汪汪。
赏析:
《还狱》以简洁而深刻的语言,表达了作者在囚禁中的孤独和无奈。诗中运用了丰富的意象,如桑树、昼夜、大雨等,以突出作者的心境和境遇。诗人通过描绘自己的囚禁生活,抒发了对故乡和国家的思念之情,以及对人生无常和虚无的感慨。整首诗以“人生如空花,随风任飘浮”作为结尾,表达了作者对生命的深刻思考和对世事无常的领悟。这首诗词既展现了作者的坚韧和不屈精神,又反映了他对家国的忠诚和对人生的思考,具有深远的意义。
四月维夏,六月徂署。先祖匪人,胡宁忍予?秋日凄凄,百卉具腓。乱离瘼矣,爰其适归?冬日烈烈,飘风发发。民莫不穀,我独何害?山有嘉卉,侯栗侯梅。废为残贼,莫知其尤!相彼泉水,载清载浊。我日构祸,曷云能穀?滔滔江汉,南国之纪。尽瘁以仕,宁莫我有?匪鹑匪鸢,翰飞戾
独行懲浇俗,嘉名动远荒。至诚祈夏雨,严意励冬霜。果行推陵险,丰规欢履方。孤高惟大逊,寿考茂祺祥。
卷书坐东轩,有竹甚魁伟。清风过其间,戛戛鸣不已。写之以素琴,音节淡如水。不惜为人弹,临流须洗耳。
君从桂林来,我欲衡阳去。邂逅一尊同,飘流数年叙。我未长沙去,君复衡阳来。还思数年隔,更遣五言裁。我归玉溪傍,君向灵山侧。来往方自兹,飘流勿多惜。
烟际亭亭塔,招人可得回。等闲为梦了,闻健出关来。日落河冰壮,天长鸿雁哀。平生远游意,随处一徘徊。
人日过三日,元宵便五宵。共言今日好生朝。皓月光辉,香动玉梅梢。谢女工飞絮,周郎待小乔。年年灯下醉金蕉。鬓影苍球,金缕细鹅毛。