诗词大全

《和钟漕汝强四首》

丈人爱客酒杯深,更和南山白石音。
大户不知濡首节,逸才应笑捻髭吟。
箴规有过风雷益,儆策无穷地泽临。
每忆向来谈讌处,桃花流水路难寻。

作者介绍

胡寅(一○九八~一一五六),字明仲,学者称致堂先生,建州崇安(今福建武夷山市)人。安国子。徽宗宣和三年(一一二一)进士。钦宗靖康元年(一一二六),以御史中丞何?荐,除秘书省校书郎,迁司门员外郎。汴京陷,弃官归。高宗建炎三年(一一二九),爲驾部员外郎,寻除起居郎,以上万言札子忤时相,主管江州太平观。绍兴四年(一一三四),復爲起居郎,迁中书舍人。出知永州、邵州、严州。八年,除礼部侍郎,兼侍讲,寻直学士院。丁父忧,服除奉祠,俄致仕,居衡山。二十年,以忤秦桧,责新州安置。桧死,诏自便,寻復旧官。二十六年卒,年五十九。有《斐然集》二十卷。《宋史》卷四三五有传。 胡寅诗,以影印文渊阁《四库全书·斐然集》(其中诗五卷)爲底本。校以清经钼堂钞本(简称钞本,藏北京图书馆),清法式善存素堂辑钞《宋元诗集八十二种》中的《斐然集》(存三卷,简称存本,藏北京图书馆)。集中诗集外之诗,附于卷末。

作品评述

《和钟漕汝强四首》是宋代胡寅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

丈人爱客酒杯深,
父亲热爱待客,酒杯中倾注深情,
The gentleman loves his guests and pours deep into the wine cups,

更和南山白石音。
与南山上的白石一同共鸣。
resonating with the white stones of the southern mountain.

大户不知濡首节,
富贵者不知道浸润在文学的深情中,
The wealthy and powerful are unaware of the profound sentiments immersed in literature,

逸才应笑捻髭吟。
而自由洒脱的才子则应该嘲笑他们沉思时的摩须吟唱。
while the free-spirited talents should mock their contemplation with stroking their beards and humming.

箴规有过风雷益,
规劝和谏责有助于风调雨顺的益处,
Admonishments and admonitions contribute to the benefits of harmonious weather,

儆策无穷地泽临。
警示和策励无穷无尽地降临于大地。
warnings and encouragements abound in the world.

每忆向来谈讌处,
每当回忆起过去的谈论的地方,
Every time I recall the places where discussions took place,

桃花流水路难寻。
桃花依然绽放,流水依然流淌,但路途却难以寻觅。
peach blossoms are still in full bloom, the flowing water continues its course, but the paths are difficult to find.

这首诗词表达了胡寅对待客人的热情、对自由才子的赞赏,以及箴规儆策对社会的益处。他回忆起过去的谈话之地,但却感叹时光荏苒,道路难觅。整首诗词以深情厚意的笔触,展现了胡寅对人情世故、文学艺术和人生哲理的思考和领悟。

版权所有©学知识网词语词典   网站地图 辽ICP备17013433号-1