胸中有佳处,海瘴不能腓。
三年无所愧,十口今同归。
汝去莫相怜,我生本无依。
相从大块中,几合几分违。
莫作往来相,而生爱见悲。
悠悠含山日,炯炯留清辉。
悬知冬夜长,不恨晨光迟。
梦中与汝别,作诗记忘遗。
苏轼(一○三七~一一○一),字子瞻,一字和仲,自号东坡居士,眉山(今属四川)人。仁宗嘉祐二年(一○五七)进士。六年,试制科,授签书凤翔府节度判官厅事。英宗治平二年(一○六五),除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。三年,父洵卒,护丧归蜀。神宗熙宁二年(一○六九),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。四年,通判杭州。歷知密州、徐州。元丰二年(一○七九),移知湖州,乌臺诗案狱起,贬黄州团练副使。四年,移汝州团练副使。八年春,得请常州居住,十月知登州。寻召除起居舍人。哲宗元祐元年(一○八六)迁中书舍人,改翰林学士。四年,知杭州。六年,除翰林学士承旨,寻知颍州。歷知扬州、定州。绍圣元年(一○九四),贬惠州。四年,再贬儋州。徽宗即位,赦还,提举玉局观。建中靖国元年,卒于常州,年六十六(按:轼生于仁宗景祐三年十二月十九日,时已入公元一○三七年)。孝宗时謚文忠。有《东坡集》四十卷、《后集》二十卷、《和陶诗》四卷等。《宋史》卷三三八有传。 苏轼诗,卷一至卷四六,以清道光刊王文诰《苏文忠公诗编注集成》爲底本,卷四七、四八,以清干隆刊冯应榴《苏文忠诗合注》爲底本。校以宋刊半叶十行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集甲)、宋刊半叶十二行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集乙,集甲、集乙合称集本)、宋眉山刊《苏文忠公文集》(残,简称集丙)、宋黄州刊《东坡先生后集》(残,简称集丁),宋刊《东坡先生和陶渊明诗》(简称集戊)、宋刊《集注东坡先生诗前集》(残,简称集注)、宋嘉泰刊施元之、顾禧《注东坡先生诗》(残,简称施甲)、宋景定补刊施、顾《注东坡先生诗》(残,简称施乙,施甲、施乙合称施本)、宋黄善夫家塾刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(简称类甲)、宋泉州刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(残,简称类乙)、元务本书堂刊《增刊校正王状元集注分类东坡先生诗》(简称类丙,类甲、类乙、类丙,合称类本)、明成化刊《东坡七集》(简称七集)、明万历刊《重编东坡先生外集》(简称外集)、清查慎行《补注东坡编年诗》(简称查注)、清冯应榴《苏文忠诗合注》(简称合注)。参校资料一爲金石碑帖和着录金石诗文的专着的有关部分;一爲清人、近人的苏诗校勘批语,其中有何焯所校清康熙刊《施注苏诗》(简称何校),卢文弨、纪昀所校清干隆刊查注(分别简称卢校、纪校),章钰所校缪荃孙覆明成化《东坡七集》(简称章校)。卷四八所收诗篇除《重编东坡先生外集》外,还分别採自《春渚纪闻》、《侯鲭录》等书,亦据所采各书及有关资料进行校勘。新辑集外诗,编爲第四九卷。起仁宗嘉祐四年己亥十月,公按:谓苏轼还朝,侍宫师按:谓苏洵自眉山发嘉陵,下夔、巫,十二月至荆州作。
诗词:《和陶王抚军座送客再送张中·》
作者:苏轼(宋代)
胸中有佳处,海瘴不能腓。
三年无所愧,十口今同归。
汝去莫相怜,我生本无依。
相从大块中,几合几分违。
莫作往来相,而生爱见悲。
悠悠含山日,炯炯留清辉。
悬知冬夜长,不恨晨光迟。
梦中与汝别,作诗记忘遗。
中文译文:
胸中有佳处,海瘴不能腐肢。
三年无所愧,十口今同归。
你离去不要相怜,我生来本无依。
相从大块中,几合几分违。
不要往来相见,因为会生出爱和悲。
悠悠的山日,明亮的光辉留存。
我知道冬夜很长,但我不恨晨光迟。
在梦中与你分别,写下诗歌以记忆遗忘。
诗意和赏析:
这首诗是苏轼在宋代写的,是他送别朋友陶王和张中的作品。诗中表达了离别之情和对友情的思念之情。
诗的开头,苏轼说自己胸中有佳处,即内心有美好的东西,不受外界的影响。他表示即使遭遇困境,也不会受到外界的瘴气(比喻世俗之气)的侵蚀。他自豪地说,在过去的三年里,他没有做出让自己感到愧疚的事情,现在他和朋友们一起回来了。
接下来,苏轼劝告离去的友人不要为他的离别而感到遗憾,因为他本来就是一个没有家庭依靠的人。尽管他们在一起时有着共同的理想和追求,但是在现实面前,他们也会因为各自的选择有所分歧。
苏轼进一步劝告朋友们不要频繁往来相见,因为这样只会增加彼此之间的爱和悲伤。他希望他们在心中保持对彼此的思念,如同山日的光辉一样持久。
最后,苏轼表示他知道冬夜很长,但他并不因为晨光的迟到而感到恼怒。他在梦中与友人分别,但他决心通过作诗来纪念他们的友情,即使时间过去,他也不会忘记与他们之间的情感。
整体而言,这首诗表达了苏轼对友情的珍视和对离别的思念之情。他以深沉的情感和细腻的文字将这些情感传达出来,展现了他作为一位杰出文人的才情和情感的丰富性。