诗词大全

《和陶示周掾祖谢》

闻有古学舍,窃怀渊明欣。
摄衣造两塾,窥户无一人。
邦风方杞夷,庙貌犹殷因。
先生馔已缺,弟子散莫臻。
忍饥坐谈道,嗟我亦晚闻。
永言百世祀,未补平生勤。
今此复何国,岂与陈蔡邻。
永愧虞仲翔,弦歌沧海滨。

作者介绍

苏轼(一○三七~一一○一),字子瞻,一字和仲,自号东坡居士,眉山(今属四川)人。仁宗嘉祐二年(一○五七)进士。六年,试制科,授签书凤翔府节度判官厅事。英宗治平二年(一○六五),除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。三年,父洵卒,护丧归蜀。神宗熙宁二年(一○六九),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。四年,通判杭州。歷知密州、徐州。元丰二年(一○七九),移知湖州,乌臺诗案狱起,贬黄州团练副使。四年,移汝州团练副使。八年春,得请常州居住,十月知登州。寻召除起居舍人。哲宗元祐元年(一○八六)迁中书舍人,改翰林学士。四年,知杭州。六年,除翰林学士承旨,寻知颍州。歷知扬州、定州。绍圣元年(一○九四),贬惠州。四年,再贬儋州。徽宗即位,赦还,提举玉局观。建中靖国元年,卒于常州,年六十六(按:轼生于仁宗景祐三年十二月十九日,时已入公元一○三七年)。孝宗时謚文忠。有《东坡集》四十卷、《后集》二十卷、《和陶诗》四卷等。《宋史》卷三三八有传。 苏轼诗,卷一至卷四六,以清道光刊王文诰《苏文忠公诗编注集成》爲底本,卷四七、四八,以清干隆刊冯应榴《苏文忠诗合注》爲底本。校以宋刊半叶十行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集甲)、宋刊半叶十二行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集乙,集甲、集乙合称集本)、宋眉山刊《苏文忠公文集》(残,简称集丙)、宋黄州刊《东坡先生后集》(残,简称集丁),宋刊《东坡先生和陶渊明诗》(简称集戊)、宋刊《集注东坡先生诗前集》(残,简称集注)、宋嘉泰刊施元之、顾禧《注东坡先生诗》(残,简称施甲)、宋景定补刊施、顾《注东坡先生诗》(残,简称施乙,施甲、施乙合称施本)、宋黄善夫家塾刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(简称类甲)、宋泉州刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(残,简称类乙)、元务本书堂刊《增刊校正王状元集注分类东坡先生诗》(简称类丙,类甲、类乙、类丙,合称类本)、明成化刊《东坡七集》(简称七集)、明万历刊《重编东坡先生外集》(简称外集)、清查慎行《补注东坡编年诗》(简称查注)、清冯应榴《苏文忠诗合注》(简称合注)。参校资料一爲金石碑帖和着录金石诗文的专着的有关部分;一爲清人、近人的苏诗校勘批语,其中有何焯所校清康熙刊《施注苏诗》(简称何校),卢文弨、纪昀所校清干隆刊查注(分别简称卢校、纪校),章钰所校缪荃孙覆明成化《东坡七集》(简称章校)。卷四八所收诗篇除《重编东坡先生外集》外,还分别採自《春渚纪闻》、《侯鲭录》等书,亦据所采各书及有关资料进行校勘。新辑集外诗,编爲第四九卷。起仁宗嘉祐四年己亥十月,公按:谓苏轼还朝,侍宫师按:谓苏洵自眉山发嘉陵,下夔、巫,十二月至荆州作。

作品评述

《和陶示周掾祖谢》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

闻有古学舍,窃怀渊明欣。
我听说有一所古老的学府,心中暗自思念着渊明的欢喜。

摄衣造两塾,窥户无一人。
我穿着朴素的衣裳,在两所学府间徘徊,窥视门户却没有一个人。

邦风方杞夷,庙貌犹殷因。
国家的风尚仍然像杞国的夷族,庙宇的容貌依然保持着殷商的风格。

先生馔已缺,弟子散莫臻。
先生的盛宴已经缺席,弟子们散落无处寻找。

忍饥坐谈道,嗟我亦晚闻。
我忍受着饥饿,坐下来谈论道义,叹息自己听到得太迟。

永言百世祀,未补平生勤。
虽然能够永远被人祭祀,却不能弥补一生的勤奋。

今此复何国,岂与陈蔡邻。
如今我又在何国,难道与陈蔡相邻吗?

永愧虞仲翔,弦歌沧海滨。
永远感到愧疚,像虞仲翔一样,弦歌在沧海之滨。

这首诗词以苏轼对古学府的思念和对先贤的敬仰为主题。诗人听到有关古学府的消息,心中充满对渊明(指古代文学家陶渊明)的喜悦。他来到学府周围,但却没有见到任何人。通过描写国家的风尚和庙宇的风格,诗人表达了他对古代文化的敬仰和对传统价值的思考。

诗中提到的先生和弟子暗指古代学者和学生,而先生的盛宴缺席和弟子散落无处寻找,象征着古代学问的衰落和传承的中断。诗人忍饥坐下来谈论道义,表达了他对学问的执着和对时代变迁的遗憾。他认为自己晚了解到这些道理,无法弥补自己一生的勤奋。

最后几句表达了诗人对自己所处的时代和环境的疑惑和不满。他不知道自己现在身处何国,是否与陈蔡等地相邻,暗示他对当时的政治局势和社会环境的失望和不满。最后一句诗中的虞仲翔是指古代文学家虞集,他的弦歌代表着他对时光流逝和人事变迁的感叹和思考。

整首诗表达了苏轼对古代学问的怀念和对时代变迁的思考,以及对传统价值的反思和对自身所处环境的不满。它展现了诗人对学问、道义和人生意义的思考,同时也反映了他对自己的批判和自省译文:
听说有座古老的学府,我暗自怀念渊明的欢喜。
我穿着朴素的衣裳,在两所学府间徘徊,窥视门户却没有一个人。
国家的风尚仍然像杞国的夷族,庙宇的容貌依然保持着殷商的风格。
先生的盛宴已经缺席,弟子们散落无处寻找。
我忍受着饥饿,坐下来谈论道义,叹息自己听到得太迟。
虽然能够永远被人祭祀,却不能弥补一生的勤奋。
如今我又在何国,难道与陈蔡相邻吗?
永远感到愧疚,像虞仲翔一样,弦歌在沧海之滨。

诗意:
这首诗表达了苏轼对古代学府和学问的思念,以及对时代变迁和传统文化的反思。诗人对古学府的消息充满喜悦,但当他亲自前去时却发现学府空无一人。通过描写国家的风尚和庙宇的风格,诗人表达了对古代文化的敬仰和对传统价值的思考。他感叹先贤的盛宴已成缺席,弟子们散落无处,暗示了学问的衰落和传承的中断。

诗中诗人忍饥坐下谈论道义,表现了他对学问的执着和对时代变迁的遗憾。他认为自己晚了解到这些道理,无法弥补自己一生的勤奋。最后几句表达了诗人对所处时代和环境的不满和疑惑,他对自己身处何国的情况产生疑问,暗示了他对当时政治局势和社会环境的失望。最后一句以虞仲翔为象征,表达了诗人对时光流逝和人事变迁的感叹和思考。

赏析:
这首诗以苏轼独特的情感表达和思辨风格,展示了对古代学问和文化的怀念与敬仰。诗中的景物描写和对古代风俗的描绘,勾勒出一个古老而庄重的学府形象。诗人通过对学府的寂静和空荡的描绘,表达了对学问的衰落和传承中断的忧虑。他对时代变迁和自身所处环境的疑惑和不满,进一步凸显了他对传统价值的反思。

此诗以简练而凝练的语言,表达了诗人对学问的执着、对时代的思考以及对自身处境的感叹。苏轼在诗中展现了深厚的人文情怀和对文化传统的关注,同时也透露出对社会现实的不满和对时代变迁的思考。整首诗言简意赅,意境深远,给人以思索和启迪。它从一个个人的视角,折射出时代的变革和文化的断裂,呈现出一种对传统价值的思考和对人

版权所有©学知识网词语词典   网站地图 辽ICP备17013433号-1