诗词大全

《和司徒侍中喜雪》

熙宁玉烛最调和,瑞雪先时破札瘥。
大纪有年仍岁后,尺盈平地此冬多。
戏珪旋翦飘疏叶,祭璧初沈委大河。
再燮阴阳人望久,一方顺气入涂歌。

作者介绍

强至(一○二二~一○七六),字几圣,杭州(今属浙江)人。仁宗庆历六年(一○四六)进士,除泗州司理参军,歷浦江、东阳、元城令。英宗治平四年(一○六七),韩琦判永兴军,辟爲主管机宜文字,辗转在韩幕府六年。神宗熙宁五年(一○七二),召判户部勾院,迁群牧判官。九年,迁祠部郎中、三司户部判官。卒,年五十五。其子浚明集其所遗诗文爲《祠部集》四十卷,曾巩爲之序,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《祠部集》三十五卷,又《韩忠献遗事》一卷。《咸淳临安志》卷六六、清强汝询《求益斋文集》卷八《祠部公家传》有传。 强志诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,参校武英殿聚珍版木活字本(简称活字本)、武英殿聚珍版同治七年刻本(简称同治本)。另辑得集外诗四首,附于卷末。

作品评述

《和司徒侍中喜雪》是宋代诗人强至的作品。这首诗描绘了一幅冬天飘雪的景象,并表达了诗人对雪的喜爱之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

熙宁玉烛最调和,
在熙宁年间,明亮的宫灯与洁白的雪相映成趣,
Trans: During the Xining era, the bright palace lights blend harmoniously with the pure white snow,

瑞雪先时破札瘥。
祥瑞的雪在时光中首次破开封存的文书与卷轴。
Trans: Auspicious snow breaks through the sealed documents and scrolls.

大纪有年仍岁后,
已经过了很多年,但雪仍然降临在岁末时节,
Trans: Many years have passed, yet the snow still falls at the end of the year,

尺盈平地此冬多。
雪花如尺度般铺满平原,这个冬天多么丰富多彩。
Trans: The snowflakes cover the flat land, making this winter particularly abundant.

戏珪旋翦飘疏叶,
玩笑般地轻拂落叶,纷纷飘舞,
Trans: Playfully, they brush away the sparse fallen leaves,

祭璧初沈委大河。
仿佛在向祭祀的玉璧致意,首先沉入了大河之中。
Trans: As if paying homage to the ceremonial jade disc, it sinks into the great river.

再燮阴阳人望久,
再次点燃了阴阳之火,人们期待已久,
Trans: Once again, the fire of yin and yang is kindled, fulfilling people's long-held expectations,

一方顺气入涂歌。
整个世界充满顺畅的气息,似乎唤起了涂歌之乐。
Trans: The entire world is filled with harmonious energy, as if evoking the joyous songs of Tu Ge.

这首诗通过描绘冬天飘雪的场景,表达了诗人对雪的喜爱之情。诗人以瑞雪为背景,以自然景观为媒介,抒发了对和谐、祥瑞和顺畅气息的向往。通过雪的元素,诗人展示了对岁末时节的美好期待和对新年的祝福。整首诗以简洁明快的语言,绘就了雪的美丽和带来的喜悦,给人以宁静、洁净和愉悦的感受。

  • 《寄毗陵魏处士朴》

    文籍先生不肯官,絮巾冲雪把鱼竿。一堆方册为侯印,三级幽岩是将坛。醉少最因吟月冷,瘦多偏为卧云寒。兔皮衾暖篷舟稳,欲共谁游七里滩。

  • 《答程及甫徐少望》

    客程欠舞彩衣斑,懒把茱萸对酒看。凉思着人穷脚健,丰年到手老怀宽。有风不怕江流逆,无愧何忧蜀道难。但愿浣花花好在,免教杜曲眼长寒。

  • 《感兴》

    拟将物化问渔樵,妙里无形本寂寥。大地云生千嶂雨,中天月上九溟潮。山河劫运九中化,世界尘缘座上销。此意到头谁会得,任他人道似逍遥。

  • 《寻梅》

    因探梅花踏晓云,隔墙时有暗香闻。枝头才漏春消息,便带春愁一二分。

  • 《和闻莺》

    度柳穿花故故迟,黄金新刷羽毛奇。惊回午梦花梢日,啼破春愁柳絮时。老去上林空好语,向来幽谷有谁知。纷纷云雨成翻覆,求友唯君慰我思。

  • 《山间偶成二绝》

    人家鸡犬近相闻,村落纡回古木深。山客一来尘想尽,水声终日奏鸣琴。

版权所有©学知识网词语词典   网站地图 辽ICP备17013433号-1