禹门分署似仙居,谁羡同年在直庐。
闲制曲教鸦角唱,醉吟诗遣凤毛书。
蒙过村巷惊玄豹,命踏厅阶上白驴。
莫讶此篇酬更晚,只缘思涩岂情疏。
魏野(九六○~一○二○),字仲先,号草堂居士,陕州陕县(今属河南)人(《东都事略》卷一一八作蜀人)。一生不仕,居陕县东郊。真宗大中祥符四年(一○一一)被荐徵召,力辞不赴。广交僧道隠者,与当时名流寇准、王旦等亦有诗赋往还。天禧三年(一○一九)十二月九日卒,年六十。卒后赠秘书省着作郎。有《草堂集》,生前已行于世。死后,其子魏闲总其诗重编爲《鉅鹿东观集》十卷。《宋史》卷四五七、《东都事略》卷一一八有传。 魏野诗,前十卷以一九二五年贵池刘氏影宋刊本《鉅鹿东观集》爲底本,校以宋绍定元年严陵郡斋刻本(残四~六卷,以明抄本配足,简称明抄配宋本,藏北京图书馆)、旧山楼藏清钞本(简称旧山楼本,藏北京大学图书馆)、张蓉镜藏清钞本(简称张本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、章钰藏清钞本(简称章本)、宋筠录温忠翰校跋本(简称温校)、赵氏峭帆楼一九一四年刊本(简称赵本)、傅增湘批校本(简称傅校)、陈思辑《两宋名贤小集》(清初钞本,收《草堂集》三卷,简称草堂集本)等。另从《草堂集》、《全芳备祖》等书辑得集外诗,附于卷末。
《和三门窦程寺丞见赠》是宋代诗人魏野创作的一首诗。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
禹门分署似仙居,
禹门指古代传说中大禹治水的地方,分署指官府的分管机构。这里用来比喻诗人的官职,使他感到像住在仙境一样的美好。
谁羡同年在直庐。
直庐指位于官府内的直属官员的住所,意味着高官显贵。诗人表示不知有多少人羡慕他能与程寺丞同时担任高职。
闲制曲教鸦角唱,
闲制曲:指闲暇之余创作音乐。鸦角:乐器名,形似鸟嘴。这句话描述了诗人把自己的音乐才华传授给鸦角这种乐器。
醉吟诗遣凤毛书。
诗人在酒醉之际吟咏诗篇,把自己的思绪和情感倾诉在纸上,如同用凤毛写书一样珍贵。
蒙过村巷惊玄豹,
蒙过:经过、路过。村巷:乡村小巷。玄豹:指罕见的、神秘的动物。这里形容诗人的才华和才情像一只稀有的玄豹,让经过的人们感到惊叹。
命踏厅阶上白驴。
命踏:指被命令、命运所驱使。厅阶:官府大门的台阶。白驴:指珍贵的坐骑。诗人把自己比喻为被命运驱使的白驴,脚踏在官府的台阶上。
莫讶此篇酬更晚,
讶:惊讶。此篇:指这首诗。酬:回报。晚:晚到、迟到。诗人向程寺丞回赠这首诗,表达了自己的感激之情,并解释了为何迟到回报。
只缘思涩岂情疏。
缘:原因。思涩:思绪晦涩。岂:何况。情疏:感情疏远。诗人表示自己回赠晚到的原因是因为思绪复杂,情感深沉,而不是因为对程寺丞的情感疏远。
这首诗表达了诗人对官职的喜悦和对自身才华的自豪。他把自己的音乐才能和诗作比作珍贵的艺术品,展示了自己的创作才华。诗人也表达了自己的感激之情,并解释了回赠晚到的原因,展现了他的思绪和情感的复杂性。整首诗以优美的语言和比喻手法,展示了魏野的才华和自信。
穆穆圣颜,安安天步。有缛者备,以莫不举。天人和同,恩泽洋普。亿载万年,为众父父。
林中亭午始微明,枫倒杉倾满路横。黄叶青苔深一丈,先生却爱此中行。
白苹有嘉招,苍弁得胜践。会心不惮远,乘兴恐失便。篮舆犯穷腊,共作忍寒面。溟蒙云酿雪,浩荡风落雁。松篁渐清幽,猿鹤或悲怨。英英文章公,作舍锁葱蒨。峰俯前荣嶢,佳木秀诸院。穷搜发山骨,林立侍谈讌。西岩踞熊虎,东岩峙屏案。履綦故仿佛,盖瓦已零乱。经营三十年,成毁
恭惟同自出,累世复通家。惠沫沾枯涸,忠规补过差。胸中明玉石,仕路困风沙。尚有平生酒,秋原洒菊花。
昔年南去得娱宾,顿逊杯前共好春。蚁泛羽觞蛮酒腻,凤衔瑶句蜀笺新。花怜游骑红随辔,草恋征车碧绕轮。别后青青郑南陌,不知风月属何人。
缟裙练帨映丹霞,默默无言不自夸。陌上行人重回首,一年春事数朝花。