积水凝悬馆,船宽或结楼。
一窗方寄傲,二巷忽同游。
怨慕采菱曲,苍茫拾翠洲。
微风起蘋末,归路满清愁。
林逋(九六八~一○二八),字君復,杭州钱塘(今浙江杭州)人。少孤力学,恬淡好古。早年放游江淮间,后隠居杭州孤山,相传二十年足不至城市,以布衣终身。仁宗天圣六年卒(宋桑世昌《林逋传》,明万历本《林和靖先生诗集》附),年六十一(《咸淳临安志》卷六五)。真宗闻其名,曾赐粟帛;及卒,仁宗赐謚和靖先生。有《林和靖先生诗集》四卷。《宋史》卷四五七有传。 林逋诗,以明正德间黑口本爲底本(藏北京大学图书馆,《四部丛刊》所收影明钞本即据此)。校以宋绍熙间沈诜刻本(简称宋本,祇残存卷上)、明正统八年王玘刻本(简称正统本)、明万历间诸时宝刻本(简称万历本)。并参校清康熙四十七年吴调元刻本(简称康熙本)、日本贞享三年柳枝轩刊本(二卷本,简称和刻)、一九六○年文物出版社影印《宋林逋自书诗卷》(简称自书诗卷)及《淳祐临安志》(简称《淳祐志》)、《咸淳临安志》(简称《咸淳志》)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等,且吸收了清卢文弨以正统本校康熙本(简称卢校)、商务印书馆一九三五年邵裴子校本(简称邵校)的部分成果。另据自书诗卷、康熙本、《淳祐志》、《永乐大典》等书中辑得之集外诗,附于第四卷卷末。
《和黄亢与季父见访》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
积水凝悬馆,船宽或结楼。
一窗方寄傲,二巷忽同游。
怨慕采菱曲,苍茫拾翠洲。
微风起蘋末,归路满清愁。
中文译文:
水面上积聚的水凝结成了悬浮的楼阁,船只宽敞,有时还会连成楼阁。
一个窗户正寄托着我的傲慢,两条小巷突然一同游荡。
我怨慕着采菱的曲调,茫茫苍翠的洲岛。
微风吹起了蘋末(水草),回程之路上充满了清澈的忧愁。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人与黄亢和季父的相聚之景。诗人通过描绘水面上凝结的楼阁和宽敞的船只,展示了这个地方的壮丽景色。他坐在窗前,感到自己的心情高傲自豪,而两条小巷的景色突然吸引了他的注意,使他忘记了自己的傲慢。诗人怀念起采菱的曲调和苍茫的翠绿洲岛,表达了对自然美的向往和思念之情。最后,微风吹起了水草,诗人的归途充满了清澈的忧愁。
这首诗词通过描绘自然景色和诗人的内心感受,展示了对自然美和追求自由的向往。诗人通过细腻的描写和抒发情感,使读者能够感受到他内心的愉悦、思念和忧愁。整首诗词以自然景色为背景,通过诗人的情感表达,传达了对自由和美的追求,给人以深思和共鸣。
弄珠亭上客,来想弄珠人。野草迷晴岸,垂杨暗晚津。天涯羁旅地,村落寂寥春。何处皤然叟,扁舟下钓纶。
哓哓六男子,弦诵各一经。复生五丈夫,戢戢丁欲成。归田了门户,与国充践更。普儿初学语,玉骨开天庭。淮老如鹤雏,破壳已长鸣。举酒属千里,一欢愧凡情。
秋萧索。别来先自情怀恶。情怀恶。日斜庭院,月明帘幕。轻离却似於人薄。而今休更思量着。思量着。肝肠空断,水云辽邈。
作邑古循吏,于今鲜与俦。有生持正直,不变是宽柔。食淡亲常喜,官贫俸莫酬。尝寮吾有愧,执綍泪交流。
侍郎修好燕群公,雁塔题名二纪同。谈笑静移杨柳日,杯盘清乏芰荷风。鹏抟竞祝三旌贵,鲸吸相期百榼空。此会明年应更好,马周行亦起新丰。
帝梧春早二鸾飞,羁羽孤翻得树迟。今日并巢阿阁畔,依然同识旧栖枝。