诗词大全

《寒食只旬日间风雨不已》

年光胡不少留连,熟食清明又眼前。
改望深宫传蜡烛,可堪小市禁炊烟。
满城风雨无杯酒,故国松楸欠纸钱。
老病心情冷时节,只将书策替幽禅。

作者介绍

曾几(一○八五~一一六六),字吉甫,其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。徽宗朝,以兄弼恤恩授将仕郎。试使部优等,赐上舍出身,擢国子正兼钦慈皇后宅教授。迁辟雍博士,除校书郎。歷应天少尹。钦宗靖康元年(一一二六),提举淮东茶盐。高宗建炎三年(一一二九),改提举湖北茶盐,徙广西运判,歷江西、浙西提刑。绍兴八年(一一三八),会兄开与秦桧力争和议,兄弟俱罢。逾月復广西转运副使,得请主管台州崇道观,侨居上饶七年,自号茶山居士。二十五年桧卒,起爲浙东提刑。明年改知台州。二十七年召对,授秘书少监,擢权礼部侍郎。以老请谢,提举洪州玉隆观。孝宗隆兴二年(一一六四)以左通议大夫致仕。干道二年卒,年八十二,謚文清。有《经说》二十卷、文集三十卷,久佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《茶山集》八卷。《宋史》卷三八二有传。 曾几诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。参校武英殿聚珍版本(简称武殿本),及《两宋名贤小集》所收《茶山集》(简称小集)、《瀛奎律髓》(简称律髓)。新辑集外诗另编一卷。

作品评述

《寒食只旬日间风雨不已》是一首宋代诗词,作者是曾几。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寒食只旬日间风雨不停,
年光匆匆,难以停留;
已过清明吃熟食的日子,
又有一个清明眼前。
我望着深宫里的传递蜡烛,
心生感慨,也许值得思考;
小市禁止炊烟升起,
这个景象令人欣喜。
满城的风雨中无人畅饮,
我故国的松楸树欠下纸钱。
在寒冷的时节,我老了又病了,
心情冷清,只好用书策替代幽禅。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对逝去时光的感慨和对现实的观察。诗人感叹时间的飞逝,无法停留。清明节过去了,但又有一个清明节即将到来,这种重复的感觉让人思考。诗人把目光投向深宫,想象着那里的宫殿中传递蜡烛的景象,暗示着宫廷的繁华与变迁。同时,诗人也注意到小市中禁止炊烟的情景,这使人感到喜悦,因为它意味着城市的整洁和宁静。

然而,满城的风雨却让人无法畅饮,这让诗人思念起他的故国。他的故国松楸树欠下纸钱,暗示着贫困和困境。在寒冷的季节,诗人感到自己变老了又生病了,心情冷清。在这样的时刻,他只能用书策来代替幽禅,以寻求安慰和慰藉。

整首诗词情感深沉,通过对时间流逝和生活现实的观察,抒发了诗人对故国的思念和对人生的思考。诗中运用了对比和意象的手法,使诗意更加丰富和深远。

  • 《螽斯》

    螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙,绳绳兮。螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。

  • 《上川主武元衡相国二首》

    落日重城夕雾收,玳筵雕俎荐诸侯。因令朗月当庭燎,不使珠帘下玉钩。东阁移尊绮席陈,貂簪龙节更宜春。军城画角三声歇,云幕初垂红烛新。

  • 《即事》

    凝云淡淡山苍苍,在影下照生湖光。渔舟散入绿苹去,划破琉璃三四行。

  • 《和罗巨济山居十咏》

    酒客来中散,诗僧约惠勤。共听茅屋雨,添炷憓山云。万事休多问,三杯且一醺。君看醉中语,不琢自成文。

  • 《鹭鸶》

    西风澹澹水悠悠,雪点丝飘带雨愁。何限归心倚前閤,绿蒲红蓼练塘秋。

  • 《子融观木怀赵连州有别后吟情浑冷落不知花卉》

    诗哦击坏兴悠哉,一任光随头上催。味好花间懈醇酎,风清竹外见疏梅。孤鸿忽自云间至,好意惊从天外来。人有合离花一也,不应人去不花开。

版权所有©学知识网词语词典   网站地图 辽ICP备17013433号-1