寥寥官舍静于僧,虽有园亭亦倦登。
桃杏花阴流似水,图书滋味冷如冰。
坐观棨戟惭无状,归扫松楸恨未能。
得报君恩便休去,虞卿前日本担簦。
文同(一○一八~一○七九),字与可,号笑笑先生,人称石室先生,梓州永泰(今四川盐亭东)人。仁宗皇祐元年(一○四九)进士,初仕邛州军事判官。至和二年(一○五五)调静难军节度判官,嘉祐四年(一○五九)召试馆职。六年,出通判邛州。英宗治平二年(一○六五)改汉州。三年,迁知普州。神宗熙宁三年(一○七○)召知太常礼院。因议新法不合,四年,出知陵州,歷知兴元府、洋州。元丰元年(一○七八)改知湖州。二年,赴任途中卒于陈州,年六十二。文同除诗外尤以墨竹知名,画家称文湖州竹派。后人编有《丹渊集》四十卷,拾遗二卷,附范百禄所撰墓志及家诚之所撰年谱。《宋史》卷四四三有传。 文同诗二十卷,以《四部丛刊》初编影印毛晋汲古阁重刊明万历三十八年吴一标刻《陈眉公先生订正丹渊集》爲底本,参校明万历四十年蒲以怿刊《新刻石室先生丹渊集》(简称新刻本,藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、清梁山舟校新刻本(简称梁校,藏南京图书馆),及近人傅增湘校汲古阁本(简称傅校,藏北京图书馆)。另辑录集外诗,附于卷末。
《寒食书事感怀》是宋代文同创作的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:
寥寥官舍静于僧,
In the quiet official residence, silence prevails as if among monks,
虽有园亭亦倦登。
Although there are gardens and pavilions, I'm weary of climbing.
桃杏花阴流似水,
The shade of peach and apricot blossoms flows like water,
图书滋味冷如冰。
The taste of books is as cold as ice.
坐观棨戟惭无状,
Sitting and observing the weapons and armor, I feel ashamed of my lack of accomplishments,
归扫松楸恨未能。
Returning home to sweep the pine and elm trees, I regret my unfulfilled ambitions.
得报君恩便休去,
Once I receive news of your favor, I will cease my worries,
虞卿前日本担簦。
Minister Yu, on a previous day, carried a bamboo hat.
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个官员在官舍中的寒食之感。作者寥寥官舍,室内静寂,仿佛置身于僧侣之中,对官舍的安静感到厌倦。即使有园亭和亭台,也不再有兴致去登临了。接着,诗中以桃杏花的阴影来比喻图书的滋味,暗示着读书所带来的冷冽和淡漠。作者坐在那里观看着棨戟等武器,对自己的无所作为感到惭愧,回到家中扫地时也怀恨自己未能实现抱负。最后,作者表示只要得到君主的恩赐消息,便会停止焦虑,提到了虞卿(古代传说中的文学官员)之前所做的事情,暗示自己也希望能够得到类似的荣誉。
这首诗词以官舍中的静寂为背景,表达了作者对官场生活的倦怠和对自身成就的不满。通过对桃杏花和图书的比喻,揭示了读书和官场的冷漠和疏离。诗中运用了对比手法,从官舍的静谧到归家扫地的懊悔,突出了官员内心的矛盾和追求。最后的期望和对虞卿的提及,显示出作者希望自己能够获得君主的认可和成就。
总体而言,这首诗词通过对官员生活的描绘,表达了对功名成就的追求和对官场冷漠的反思,展现了作者内心的挣扎和对美好未来的期许。
学似贫家老破除,古今迷忘失三余。极知鹄白非新得,谩染鸦青袭旧书。
月郎众星稀,天高万籁息。草露湿秋虫,悲凄声唧唧。隔窗听鸣机,寒光曙犹织。微物固催人,尤为贫女惜。
舍则安贫用则行,休嗟时事几番更。鸾皇只向明时出,鬼魅偏为暗处生。改秩屡勤天子诏,养亲甘共野人耕。要知出处惟参易,莫学鸱夷变姓名。
桃花流水正关渠,雨后俄收紫鱠鱼。岂是斋厨真欠此,小诗聊当腹中书。
密密堂堂悟有时,躁求那便契精微。凭谁举似圆居士,好助香岩证上机。
抟将盛事更无馀,还向桥边看旧书。东越独推生竹箭,北溟喜足贮鲲鱼。两回谁解归华表,午夜兼能荐子虚。须把头冠弹尽日,怜君不与故人疏。