八年不见此山青,一见殊增老眼明。
鬓发已从霜露改,翠屏只在水天横。
纤尘不染皆秋色,久间相於若世情。
朝爽夕佳常领略,去来争似钓舟轻。
李曾伯,字长孺,号可斋,祖籍覃怀(今河南沁阳),侨居嘉兴(今属浙江)。理宗绍定三年(一二三○),知襄阳县。嘉熙元年(一二三七),爲沿江制置司参议官(《宋史》卷四二《理宗纪》)。三年,迁江东转运判官、淮西总领(《景定建康志》卷二六)。淳祐二年(一二四二),爲两淮制置使兼知扬州。九年,知静江府兼广西经略安抚使、转运使。移京湖制置使兼知江陵府。宝祐二年(一二五四),改夔路策应大使、四川宣抚使。以事奉祠。起爲湖南安抚大使兼知潭州。六年,再知静江府。復以事罢。景定五年(一二六四),起知庆元府兼沿海制置使。曾伯以文臣主军,长于边事,爲贾似道所嫉,于度宗咸淳元年(一二六五)禠职。寻卒。有《可斋杂稿》三十四卷,《续稿》前八卷、后十二卷。事见本集有关诗文,《宋史》卷四二○有传。 李曾伯诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。校以清康熙影宋抄本(简称影宋本,藏南京图书馆)。新辑集外诗附于卷末。
《过宜兴舟中见霅川诸山》是宋代诗人李曾伯的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
八年未见这青山,再见却显老眼明。白发已经被霜露染,翠屏仅在水天横。细尘不沾皆是秋色,长时间相对如世间的变迁。早晨清新,夜晚美好,常常领略着,往来争相比拟轻盈的钓舟。
诗意:
这首诗表达了诗人在舟中经过宜兴时见到霅川诸山的感受和思考。诗人久未见到这座青山,再次看到时,发现自己的眼力虽然老化,但仍能见到事物的本来面貌。他的鬓发已经被岁月的痕迹染成白色,而翠屏(指山岳)仍然挺立在水天之间。细小的尘埃也没有被染上,一切都呈现出秋天的景象。时间的流逝使得这世间的变动变得更加明显。早晨的清新和夜晚的美好,常常让他领略到生活的美妙,不论是去往还是归来,都像轻盈的钓舟一样愉快。
赏析:
这首诗通过描绘舟中经过宜兴时见到的霅川诸山,表达了诗人对岁月流逝和自然变化的感慨。诗人八年未见这座山,再次见到时,感触颇深。他发现自己的眼睛虽然老了,但依然能够透过岁月的痕迹看到事物的真相。他的鬓发已经被岁月的痕迹染白,而山岳仍然屹立在天空和水面之间,展现出秋天的景色。这种对自然的观察使诗人感慨时间的流逝,世事的变迁。然而,他也在生活中领略到早晨的清新和夜晚的美好,这使他对生活充满希望和喜悦。他将生活的美妙比作轻盈的钓舟,无论是前进还是回归,都是愉快和轻松的。整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对自然和生活的感慨,展示了他对岁月变迁的洞察力和对美好生活的向往。
火宅煎熬地,霜松摧折身。因知群动内,易死不过人。
共踏长安街里尘,吴州独作未归身。昔年旧宅今谁住,君过西塘与问人。
白马曾骑踏海潮,由来吴地说前朝;眼前多少不平事,愿与将军借宝刀。
传与东坡尊舅。欲作栏干护佑。心性慢些儿,先著他人机构。虚谬。虚谬。这段姻缘生受。
背之不见与无同。
清远山前烟雨蒙,黄巢矶畔水连空。旋芟芦荻炊朝饭,更斫芭蕉补漏蓬。