燕姬越女初相见。
鬓云翻覆风转。
日日转如云。
朝朝白发新。
江南古佳丽。
只绾年时髻,信手绾将成。
从来懒学人。
《菩萨蛮》是宋代诗人颜奎创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
燕姬和越女初次相见,美丽的鬓发像云翻覆,风吹转动。日复一日,她的发髻像云一样转动,天天白发都变新。江南女子古时那么美丽,只是将年华捆成发髻,信手一捆就能成形。她们一直都是懒散的学习者。
诗意:
诗中以燕姬和越女的形象来描绘江南古时的美丽女子,通过对她们鬓发和发髻的描写,表达了她们的美丽和纯真。与此同时,通过最后一句“从来懒学人”,暗示了她们对于学习的懒散态度,强调了她们纯粹的性格特点。
赏析:
《菩萨蛮》通过描绘美丽女子的鬓发和发髻,营造出一种唯美的意境。比喻鬓发如云,形容美丽动人。同时,通过对江南女子纯真和懒散的特点的描绘,传达了对纯真美丽的赞美,以及对过于纯真而不够努力的学习态度的批评。整首诗娓娓道来,意境真切,语言简练,给人以美的享受和思考的空间。
阅世皇王去如矢,旧都犹未梦魂底。九衢车马葬氛霾,谁解低眉映窗纸。光怪图书四壁闲,况接风流赵管间。如山忧患不到处,高致幽情独掩关。
手援鍪弧先奋呼,盛气直传入国都。屈盘硬语押险韵,有似兵家使诈愚。专场自矜觜距黠,覆军讵意肝脑涂。堂堂老将号令肃,中营外栅如联珠。曾呼项羽作竖子,亦斥李陵为降奴。彼望麾幢已披靡,此遗巾帼聊揶揄。深藏区脱避石矢,密设鹿角埋椿株。始犹哆口学张籍,俄乃庵面如唐衢。
陇西鹦鹉到江东,养得经年嘴渐红。常恐思归先剪翅,每因喂食暂开笼。人怜巧语情虽重,鸟忆高飞意不同。应似朱门歌舞妓,深藏牢闭后房中。
窈窕转岩腹,划然见孤亭。横分树矗矗,下枕溪冷冷。日暮人迹绝,犹闻樵斧声。
狐鸣鬼啸夜茫茫,元是官军旧战场。土伯不能藏碧磷,三三两两照前冈。
虎啸风生,龙跃云飞,时不再来。试凭高望远,长淮清浅,伤今怀古,故国氛埃。壮志求伸,匈奴未灭,早以家为何谓哉。多应是,待著鞭事了,税驾方回。稼轩聊尔名斋。笑学请樊迟心未开。似南阳高卧,莘郊自乐,磻溪韬略,傅野盐梅。植杖亭前,集山楼下,五桂三槐次第栽。功名遂,