诗词大全

《馆中书怀》

流落逢明主,恩光集晚途。
题名惊手战,拜阁藉人扶。
枉辱三华组,终归一腐儒。
库书时取读,犹足补东隅。

作者介绍

陆游(一一二五~一二○九),字务观,越州山阴(今浙江绍兴)人。宰子。年十二能诗文,以荫补登仕郎。高宗绍兴二十三年(一一五三)两浙转运司锁厅试第一,以秦桧孙埙居其次,抑置爲末。明年礼部试,主司復置前列,爲桧黜落。桧死,二十八年始爲福州宁德主簿(清干隆《宁德县志》卷三)。三十年,力除敕令所删定官(《建炎以来繫年要录》卷一八五)。三十一年,迁大理寺司直(同上书卷一九一)兼宗正簿。孝宗即位,迁枢密院编修官兼编类圣政所检讨官,赐进士出身(《宋会要辑稿》选举九之一九)。因论龙大渊、曾觌招权植党,出通判建康府,干道元年(一一六五),改通判隆兴府,以交结臺谏,鼓唱是非,力说张浚用兵论罢。六年,起通判夔州(《渭南文集》卷四三《入蜀记》)。八年,应王炎辟,爲四川宗抚使干办公事。其后曾摄通判蜀州,知嘉州、荣州。淳熙二年(一一七五),范成大帅蜀,爲成都路安抚司参议官(《渭南文集》卷一四《范待制诗集序》)。三年,被劾摄知嘉州时燕饮颓放,罢职奉祠,因自号放翁。五年,提举福建路常平茶监(《省斋文稿》卷七《送陆务观赴七闽提举常平茶事》)。六年,改提举江南西路(《渭南文集》卷一八《抚州广寿禅院经藏记》)。以奏发粟赈济灾民,被劾奉祠。十三年,起知严州(淳熙《严州图经》卷一)。十五年,召除军器少监。光宗即位,迁礼部郎中兼实录院检讨官,未几,復被劾免(《宋会要辑稿》职官七二之五四)。宁宗嘉泰二年(一二○二),诏同修国史,实录院同修撰,兼祕书监(《南宋馆阁续录》卷九)。三年,致仕。开禧三年(一二○七),进爵渭南县伯。嘉定二年卒,年八十五。陆游是着名爱国诗人,毕生主张抗金,收復失地,着作繁富,有《渭南文集》五十卷,《剑南诗稿》八十五卷等。《宋史》卷三九五有传。 陆游诗,以明末毛晋汲古阁刊挖改重印本爲底本爲底本。校以汲古阁初印本(简称初印本),宋严州刻残本(简称严州本,藏北京图书馆)、宋刻残本(简称残宋本,藏北京图书馆)、明刘景寅由《瀛奎律髓》抄出的《别集》(简称别集本)、明弘治刊《涧谷精选陆放翁诗集·前集》(简称涧谷本)及《须溪精选陆放翁诗集·后集》(简称须溪本)等,并参校钱仲联《剑南诗稿校注》(简称钱校)。底本所附《放翁逸稿》、《逸稿续添》编爲第八十六、八十七卷。辑自《剑南诗稿》之外的诗,经营爲第八十八卷,凡出自《渭南文集》者,以明弘治十五年锡山华珵铜活字印本爲底本,校以《四库全书》本(简称四库本)。

作品评述

《馆中书怀》是宋代文学家陆游的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《馆中书怀》

流落逢明主,恩光集晚途。
题名惊手战,拜阁藉人扶。
枉辱三华组,终归一腐儒。
库书时取读,犹足补东隅。

中文译文:

在馆中怀念

我流落途中偶遇了明主,他的恩光聚集在我晚年的道路上。
题名让我手颤心战,我依靠他人的帮助才能登上阁楼。
我曾经受尽三朝的屈辱,最终只成为一个被人嘲笑的腐儒。
我在图书馆里取读书籍,以此弥补我在东隅流落的岁月。

诗意和赏析:

这首诗词反映了陆游的身世遭遇和他对知识与命运的思考。陆游是一位政治家和文学家,但他曾因政治触犯被贬谪流放,一度流落途中。在这首诗中,陆游描述了他遇到了一位明主,这位明主的恩光照亮了他晚年的道路,给予了他希望和支持。

诗的第二句中,题名使陆游感到手颤心战,这暗示着他面对荣誉和责任时的紧张和兴奋。他需要依靠他人的帮助才能够达到阁楼,这可能象征着他在政治和社会中的努力需要他人的支持和帮助。

接下来的两句描述了陆游过去的经历。他曾经受到三朝的屈辱,被人嘲笑为腐儒,这说明他在政治斗争中曾经遭受过困扰和不公正的待遇。尽管如此,他最终回归知识,通过阅读图书来弥补自己在流落岁月中失去的东西。

整首诗通过描述作者的流落经历、明主的恩光和对知识的追求,传达了作者对命运的思考和对知识的珍视。它表达了作者对困境的坚韧和对知识的渴望,展示了他在逆境中仍然保持着对美好事物的追求和对命运的乐观态度。这首诗充满了对人生意义的思考和对知识力量的赞颂。

版权所有©学知识网词语词典   网站地图 辽ICP备17013433号-1