童初真府召为郎,君与抽毫刻便房。
亦谓神仙同许郭,不妨才力似班扬。
比于黄绢词尤妙,酬以霜缣价未当。
唯我有文无卖处,笔锋销尽墨池荒。
陆龟蒙,字鲁望,苏州人,元方七世孙。举进士不第,辟苏、湖二郡从事,退隐松江甫里,多所论撰,自号天随子。以高士召,不赴。李蔚、虞携素重之,及当国,召拜拾遗,诏方下卒。光化中,赠右补阙。集二十卷,今编诗十四卷。
顾道士去世后,门下的弟子拿着束帛来向袭美祈求铭文,并顺便借题作诗。
诗词的中文译文为:
童初真府召为郎,
Just a young boy, summoned to the government office as a rank of "Lang",
君与抽毫刻便房。
You and I would sit together, doodling and carving on the desk.
亦谓神仙同许郭,
People also say that you, like a deity, had a connection with Mr. Guo.
不妨才力似班扬。
It doesn't matter, your talent and abilities were just like that of Ban Yang's.
比于黄绢词尤妙,
Your poems, compared to those written on yellow silk, were even more exquisite.
酬以霜缣价未当。
I repay you with frosty silk, although its value is not yet appropriate.
唯我有文无卖处,
However, I have plenty of writings, but there is nowhere to sell them.
笔锋销尽墨池荒。
My brush's sharpness has worn out, and my inkwell is now empty.
诗意:
这首诗是陆龟蒙写给顾道士的赠诗,诗中表达了陆龟蒙对顾道士才华和文学成就的赞赏之情。他说自己还很年轻,只是一个小官员,和顾道士一起坐在房间里描绘和刻画,仿佛与神仙一起工作。陆龟蒙认为顾道士的文学才华超过了黄绢上的词作,而他只能用一块贵重的霜色绸缎来回报道士。他感叹自己虽然有很多文字才华,却没有找到可以卖出去的地方。最后,他形容自己的笔锋已经迟钝,毛笔的墨汁也已经取尽。
赏析:
这首诗通过描写自己与顾道士的交往情景,表达了对顾道士才华的钦佩和自己才识的无奈之情。作者将自己的文字才华与顾道士的才能进行对比,并感叹自己的作品无法得到应有的价值和认可。同时,通过描述自己笔锋销尽和墨池荒的形象,表达了对自己创作能力逐渐下降的无奈与遗憾之情。整首诗语言简练,表达了作者的情感,并通过对比和形象的描写,使读者深入体味到了作者内心的痛苦和悲伤。
中兴五叶,天子肇明禋。一德格高旻。宁皇至圣功超古,万国慕深仁。徽称显号又还新。功德粲雕珉。乾坤绘画终难尽,遗泽在斯民。
丁督护,听我语。欲从君,臂不羽。嫁时所结发,剪之随君去。
游人献书去,薄暮返灵台。传道寻仙友,青囊卖卜来。闻莺忽相访,题凤久裴回。石髓空盈握,金经秘不开。还疑缝掖子,复似洛阳才。
曲渚澜生。遥峰云敛,据鞍又出江城。青子垂枝,悴阴遮道,乍闻一两蝉声。素蟾犹在,但惟有、长庚殿星。征夫前路,应怪劳生,尘事相萦。年来厌逐时迎。千里追寻,两鬓凋零。佳景良辰,无憀虚度,谁怜客里凄清。不如归去,任儿辈、功名遂成。旧欢重理,莫笑渊明,却赋闲情。
忽从平地出尘笼,亲到诸天释梵宫。却悟冗宫长役物,争如大士日谈空。山横青壁千层合,泉迸丹崖一线通。幽鸟静啼人外境,疏钟不堕世间风。目无可欲猿猱伏,心绝微尘冰鉴融。自恨无缘陪宴坐,它生愿效种松翁。
尧夫何所有,一色得天和。夏住长生洞,冬居安乐窝。莺花供放适,风月助吟哦。窃料人间乐,无如我最多。