十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。
锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。
云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。
遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床。
薛逢,字陶臣,蒲州河东人。会昌初,擢进士第,授为万年尉,直弘文馆,歷侍御史、尚书郎。出为巴州刺史,復斥蓬州,寻以太常少卿召还,歷给事中,迁祕书监,卒。集十卷,今编诗一卷。
韵译
大清早,宫妃们在十二楼打扮梳妆;
登上望仙楼台,盼望着临幸的君王。
兽形门环紧锁宫门,内心十分凄怆;
铜龙漏斗越滴越慢,坐待更觉日长。
发髻梳理完毕,还要对镜反复端详,
重换一件罗衣,注意加熏一些香料。
远远看见,正殿闪动人影启开珠帘;
看见短袍绣裤宫女,正在打扫御床。
注释
1、十二楼:指一清早宫人就在梳妆以待幸。
2、望仙楼:意谓望君如望仙。
3、水滴铜龙昼漏长:指铜壶滴漏,古时计时仪器。
4、袍?宫人:指穿着衣?的宫女。
李敬一
宫怨是唐诗中屡见的题材。薛逢的这首《宫词》,从望幸着笔,刻画了宫妃企望君王恩幸而不可得的怨恨心理,情致委婉,有其独特风格。
诗的首联,即点明人物身份和全诗主旨:“十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。”“十二楼”、“望仙楼”皆指宫妃的住处。《史记·封禅书》记,方士言“黄帝时为五城十二楼,以候神人于执期”;又,《旧唐书·武宗本纪》记,“会昌五年作望仙楼于神策军”。诗中用“十二楼”、“望仙楼”代指宫妃的住所,非实指,是取其“候神”、“望仙”的涵义。这两句是说,宫妃们在宫楼之上,一大早就着意梳妆打扮,象盼望神仙降临一样企首翘望着君王的恩幸。
颔联通过对周围环境的渲染,烘托望幸之人内心的清冷、寂寞:“锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。”这两句说,宫门上那兽形门环被紧紧锁住,那龙纹漏壶水滴声声。上句“冷”字,既写出铜质门环之冰凉,又显出深宫紧闭之冷寂,映衬出宫妃心情的凄冷。下句“长”字,通过宫妃对漏壶中没完没了的滴水声的独特感受,刻画出她昼长难耐的孤寂无聊的心境。 颈联通过宫妃的着意装饰打扮,进一步刻画她百无聊赖的心理。“云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香”,是说刚刚梳罢那浓密如云的发髻,又对着镜子端详,惟恐有什么不妥贴之处;想再换一件新艳的罗衣,又给它加熏一些香气。这一联将宫妃那盼望中叫人失望、失望中又怀着希望的心理状态,刻画得十分逼真。“望”的时间越长,越叫人心情难堪,说是没指望吧,又怀着某种期待;说是有希望吧,望眼欲穿,实在渺茫。罢梳复又对镜,换衣重又添香,不过是心情烦乱无聊和想望之极的写照。
末联写宫妃“望”极而怨的心情,不过这种怨恨表达得极其曲折隐晦:“遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床”。“袍袴”,指穿短袍绣袴的宫女。“遥窥”二字,表现了妃子复杂微妙的心理:我这尊贵的妃子成日价翘首空望,还倒不如那洒扫的宫女能接近皇帝!又表明,君王即将临幸正殿,不会再来的了。似乎有一种近乎绝望的哀怨隐隐地透露出来。
这首诗对人物心理状态的描写极其细腻、逼真。自首联总起望幸之意后,下三联即把这种“望”的心情融于对周围环境的描画、对人物动作的状写和对人物间的处境的反衬之中,生动地反映了宫妃们的空虚、寂寞、苦闷、伤怨的精神生活。
自从汝离武夷来,险阻艰难历几回。江左旅中连值雨,春深路上滑成苔。乌啼花片落流水,风惨猿声啸古台。举眼四山如壁立,教君归去也心灰。
人树俱不堪,岁月驹隙过。老怀泪如洗,欲唱谁当和。洛阳今少年,弊事劳力破。精神经百炼,锋锐坚不挫。陶名滋惟旧,欹席快一坐。气焰九霄虹,磊落万玉货。平生休上下,楼辄让子卧。诸公吮疽尔,不去良可唾。洞庭清风熟,肄业情勿惰。有时寄来者,工拙吾能课。
舟行过乡城,忆昨又三载。鹤表人或非,雉堞址仍在,郊郭幸苟完,室庐俱可慨。十年还亲友,一见如有碍。胡为穷纪次,际此远行迈。归来椒柏新,德人年未艾。
江西名士多所识,尽道延陵有异孙。赋就早能传学子,诗成晚更彻宗门。经过县郭办相觅,邂逅心期欲暂论。禁省催君咏红药,江湖要我撷芳荪。
一夜缁郎划醮坛,三清四圣化泥团。也曾输与林灵素,顶上曾缨德士冠。
威严退冰霜,清润归梅柳。法时骋青春,老至伤白首。日长卷添书,病倦杯费酒。姑置雁鹜行,顾惭牛马走。