并州有纥干者,好戏剧。
邑传言有狐魅,人心惶。
一日,纥干得一狐尾,缀于衣后,至妻旁,侧坐露之。
其妻疑为狐魅,遂持斧欲斫之。
纥干亟云:“吾非魅。
”妻不信。
走,至邻家,邻家又以刀杖逐之。
纥干叩头谢:“我纥干也,第戏剧耳,何意专杀我?”
佚名,应月泉吟社徵诗(《月泉吟社诗》)。
翻译
并州(今山西太原一带)有个叫纥干的人,喜欢开玩笑。当地传言有狐狸闹鬼,大家人心惶惶。一天,纥干得到一条狐狸尾巴,就缝在了衣服后面。他来到妻子身旁,侧身而坐,故意将狐狸尾巴露在外边。妻子见了,暗自怀疑他是狐狸精 ,于是悄悄操起斧头向他砍来。他急忙说:“我不是狐狸精!”妻子不相信。纥干跑到邻居家,邻居们又拿起刀棍追逐他。他磕头道歉说:“我是纥干,这只是一个玩笑,你们为什么一心要杀死我呢?”
注释
1.邑:当地;县里
2.惶:恐慌
3.为:是
4.亟:马上,立即
5.走:奔跑
6.谢:认错,道歉
7.第戏剧耳,何意专杀我: 这仅仅只是一个玩笑,你们为什么一心要杀死我呢?
8.缀:用针线缝
9.戏剧:开玩笑
10.狐魅:狐狸装鬼
11.魅:鬼
12.斫:砍
13.第:只,仅仅
14 好:爱好,喜好
15 之:代词,指代狐尾
16耳:罢了
羣祥既集。二族交欢。敬兹新姻。六礼不愆。羔鴈总备。玉帛戋戋。君子将事。威仪孔闲。猗兮容兮。穆矣其言。
人间离别易多时。见梅枝。忽相思。几度小窗,幽梦手同携。今夜梦中无觅处,漫徘徊。寒侵被、尚未知。湿红恨墨浅封题。宝筝空、无雁飞。俊游巷陌,算空有、古木斜晖。旧约扁舟,心事已成非。歌罢淮南春草赋,又萋萋。漂零客、泪满衣。
相思只恨难相见,相见还愁却别君。愿得化为松上鹤,一双飞去入行云。
千里归来人事改,十年犹幸此身存。
灵明观自己,纠错漫殊途。睨柱夸完璧,探怀失系珠。封侯真不愿,作佛尚堪图。解我无还语,根尘法本粗。
危楼年少记登临,老矣重来力不禁。风月欲谈嫌许事,山种不险似人心。淡烟衰草乡关远,细雨黄花节序深。虽有小诗行乐处,世无知己为谁吟。