结装远行游,驱车北燕路。
九月气早寒,河冰已堪渡。
朝别黄金台,夕过望诸墓。
其人安在哉,风烟宛如故。
我欲一吊之,凄然感中素。
战国方力争,智士得乘势。
出谋契君心,一中如巧注。
胡为被谗间,而弗永终誉。
况持孔孟术,十往不一遇。
虽复逾岁年,何如亟归去。
徐有贞(1407~1472)初名珵(chéng),字元玉,号天全,吴县(今江苏苏州)人,祝允明外祖父。宣德八年进士,授翰林编修。因谋划英宗复位,封武功伯兼华盖殿大学士,掌文渊阁事。后诬告杀害于谦、王文等,独揽大权。因与石亨、曹吉祥相恶,出任广东参政。后为石亨等诬陷,诏徙金齿(今云南保山)为民。亨败,得放归。成化初,复官无望,遂浪迹山水间。书法古雅雄健,山水清劲不凡,撰有《武功集》。
徐有贞(1407年6月16日—1472年8月19日),汉族,生于明成祖永乐五年五月十一日(1407年6月16日),卒于宪宗成化八年七月十五日(1472年8月19日),年六十六岁。宣德八年(1433)登进士第,选庶吉士,授编修。他身材短小精悍,多智数,喜功名,凡天文、地理、兵法、水利、阴阳、方术之书,无不研究。英宗正统二年(1437)进为侍讲。正统七年(1442)疏陈兵政五事(便是其著名的《武功集》),帝善之而不能用。
正统十四年,历史上发生了著名的“土木之役”事件,郕王(即后来的代宗)面对也先的威胁召集大臣商议对策,徐珵根据星象变化,别出心裁地建议将都城南迁,这一荒诞不稽的建议,遭到群臣的讥笑和反对。徐珵的名声大坏,致使多年未得晋升。懊丧之余,他转而大肆奉承阁臣陈循,又通过收买于谦的门生,求于谦为他在代宗面前美言和推荐,意欲担任国子监祭酒,代宗听说是徐埕,便鄙夷地说:“就是那个建议南迁的徐珵吗?此人心术不正,任国字监祭酒之职岂不败坏了诸生的心术!”后来,徐珵在陈循的劝说下,将名字改为徐有贞。
景泰三年(1452),徐有贞升为右谕德。当时,黄河在沙湾一段决口已有7年,一直治理不好。群臣一致推荐徐有贞治河。于是,他被擢为左佥都御史,负责治河大计。经过对实地详细的勘察,他提出了置水闸、开支流、疏通运河三条措施,并积极组织大量民工,亲自督率工程建设,终于消除了水患。徐有贞因治河有功,被进为左副都御史。
天顺元年(1457)正月,代宗病重,将军石亨和张軏密谋迎英宗复辟,徐有贞好功名,参与石亨和张軏的活动,辅助英宗复辟。天顺元年正月,授兵部尚书,三月,封武功伯兼华盖殿大学士(宰相),掌文渊阁事。赐号奉天翊卫推诚宣力守正文臣,锦衣卫指挥使。 在英宗复位前,徐有贞一直感觉自己屈居于谦之下,政治抱负不得而展,因此与于谦结怨。英宗复辟后,徐有贞等就立即把于谦,王文等下狱。当时政局左右于皇权的归属。徐有贞诬陷于谦意欲迎立襄王世子,唆使百官上奏。英宗本来还无意杀掉于谦,回复说“谦实有功”,确实,于谦在土木堡之变中挽救了大明王朝,是个大大的功臣。徐有贞又说“不杀于谦,此事无名”,指复辟师出无名。英宗无奈,只好下令收押。狱中,有人说于谦谋反,查无实据。于谦自己也说过“召藩王非金符不可,符藏内府,岂外庭所能得”,很好地击碎了徐的诬陷。徐有贞答复说“虽无显迹,意有之”正是这句话,杀了一代忠臣,也成就了徐有贞的千古骂名。徐有贞的这句名言被后人提炼成了更加精练的两个字“意欲”成为足于秦桧杀岳飞的“莫须有”相提并论的冤案。
徐有贞独掌大权后,与石亨、曹吉祥展开了统治阶级内部的明争暗斗,相互倾轧。最后,徐有贞在石、曹等人的一再诬告下,被英宗流放到金齿(今云南保山),削职为民。 天顺四年(1460),石亨罪发被杀,徐有贞才被允许回到家乡闲居。他一心盼望再得英宗重用,天天观察天象,自称将星位于吴,常挥动铁鞭起舞,等待佳音的到来。不久,闻得吴地将军韩雍因出征两广而立功,徐有贞才颓丧地扔掉铁鞭叹道:“想不到天象应在这小子身上。”从此,他浪迹于山水之间,十余年后病逝。著有《武功集》。
徐有贞久仰宜兴山水佳丽,尤其钟爱善权胜景。晚年受到削职处分回到吴县老家后,终于有暇,立即经三百里水路前来宜兴游览。先后游玩了善权洞景、善权寺庙及周围山清水秀的优美环境,连夜创作了《游善权寺二首》,又在宜兴会晤了老朋友,畅谈修缮善权寺事宜,并欣然答应善权寺修复大功告成后,一定作文记述。后来,善权寺修葺一新后,徐有贞得知该喜讯,随即撰写了《善权寺碑》,碑文一直留传至今。
徐有贞无子,有九女,有三甥最著,一为魏校,一为祝允明,一为蒋焘,焘夭殁,年仅十四。
《感寓(三首)》
结装远行游,驱车北燕路。
九月气早寒,河冰已堪渡。
朝别黄金台,夕过望诸墓。
其人安在哉,风烟宛如故。
我欲一吊之,凄然感中素。
战国方力争,智士得乘势。
出谋契君心,一中如巧注。
胡为被谗间,而弗永终誉。
况持孔孟术,十往不一遇。
虽复逾岁年,何如亟归去。
中文译文:
穿好行装远行游,驾车北上燕路。
九月天气已经寒冷,河水结冰已足够过河。
早晨离别黄金台,傍晚经过望诸墓。
那个人现在安在呢,风景犹如从前一样。
我想去祭拜他,忧愁地感受其中的真情。
战国时期国家争夺力量,智者能够抓住机会。
出谋划策迎合君主的心意,一次中就像巧妙的注解。
为什么会被诽谤和间谍所困扰,而无法永远获得赞誉呢。
况且持有孔子和孟子的学说,十次出使都没有一次成功的机会。
虽然已经过了几年,为何不马上回去呢。
诗意和赏析:
这首诗词是明代徐有贞所作,描绘了游历他乡的心情和对于功名的思索。诗中以旅行的场景为背景,表达了诗人对过去的人和事物的思念以及对自身境遇的无奈和疑惑。
诗的前两句描述了诗人结好行装,驾车北上的场景,意味着他离开了家乡,踏上了远行之路。接着,诗人描述了九月的天气已经寒冷,河水结冰,说明了时间的流逝和季节的变迁。诗人在黄金台告别,经过诸墓时,对于曾经的人和事有了思念之情,但他们如今安在,一切都宛如过去一样,只有风烟依旧。
接下来的两句表达了诗人对过去人物的怀念和对功名的思考。他想去祭拜那些人,感受其中的真情。诗人提到了战国时期的权力争夺和智者乘势而为的情景,暗示了自己渴望在世事中有所成就。然而,他感叹自己为什么会被谗言所困扰,无法获得长久的赞誉。
最后一句表达了诗人持有孔子和孟子的学说,但多次出使都没有成功的机会,对此感到无奈。虽然已经过了一段时间,但他仍然思考着是否应该立即回去。
整首诗以旅行为背景,通过对时光流转和人事变迁的描绘,表达了诗人对过去的人和事物的思念之情,以及对功名成就的渴望和对现实的疑惑。诗中运用了自然《感寓(三首)》是明代徐有贞的作品。这首诗表达了诗人在远行途中的感慨和思考。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
结装远行游,驱车北燕路。
九月气早寒,河冰已堪渡。
朝别黄金台,夕过望诸墓。
其人安在哉,风烟宛如故。
我欲一吊之,凄然感中素。
战国方力争,智士得乘势。
出谋契君心,一中如巧注。
胡为被谗间,而弗永终誉。
况持孔孟术,十往不一遇。
虽复逾岁年,何如亟归去。
中文译文:
整理行装远行游,驾车北上燕路。
九月天气寒冷,河水已经结冰可渡。
早晨离别黄金台,傍晚经过望诸墓。
那个人安在呢,风景宛如从前一样。
我想去祭拜他,感受其中的深情。
战国时期国家争夺权力,智者能够抓住机遇。
出谋划策符合君主的心意,一次中就像巧妙的注解。
为什么会被谗言所间谍,而无法永远获得赞誉。
况且持有孔子和孟子的学说,十次出使都没有一次成功的机会。
虽然已经过了几年,为何不马上回去呢。
诗意和赏析:
这首诗以诗人远行的场景为背景,表达了他在旅途中的思考和感慨。诗人穿好行装,驾车北上,形容了他离开家乡,远离故土的行程。九月天气已经变得寒冷,大河结冰,说明了时间的流逝和季节的变迁。诗人早晨告别黄金台,傍晚经过望诸墓,表现出对过去的人和事物的思念。诗中表达了一种对过去的怀念和对现实的无奈,风景宛如从前一样,而那个人如今又在何处呢?
诗的下半部分表达了诗人对功名的思考。他想去祭拜那些已逝的人,感受其中的真情。他提到了战国时期国家间的权力争夺,智者能够抓住机遇,出谋划策,与君主心意契合,就像巧妙的注解一样。然而,他对于自己为何会被谗言所困扰,无法永远获得赞誉感到困惑。
最后两句表达了诗人对持有孔子和孟子学说的人的羡慕和思考。他认为持有孔孟学说的人很少能够得到机会,即使经过多年,仍然没有成功的机会。因此,诗人思考是否应该立即回去。
整首诗以旅行为背景,通过对自然景物的描绘和对功名的思考,表达了诗人对过去的思念和对现实的疑惑,以及对人生道路的思考。
积雨灵香润,晚风红药翻。盥手散经帙,烹茶洗睡昏。野僧甚淳古,养拙贲邱园。风怀交四境,蓬藋底百椽。山林皋壤欤,可为知音言。而我与人乐,因之名此轩。孟夏妪万物,正昼晦郊原。隔墙见牛羊,定知春笋繁。俄顷倒干戈,水攻仰翻盆。地中鸣鼓角,百万薄悬门。部曲伏床下,少定
江头旗影弄青红,似说朝天四牡东。抱病不容攀辔勒,送行那复遣儿童。田均税敛千年利,福及疮痍九郡同。此去定知还禁近,从来阴德报宜丰。
萧萧落叶早寒天,忽送秋声到耳边。千里客心惊岁月,五湖乡梦入风烟。青山红树还家路,绿水沧洲载酒船。夜半灯前对儿女,白头重话谪居年。
江上春肥衰草生,林梢烟暖乳鸠鸣。青山与我一面雅,白鸟令人双眼明。云净有时看雨泣,水平无处觅溪声。折芳弄翠浑閒冗,时与樵渔错杂行。
採樵有遇才三日,归路还家已十年。自古得仙非苦节,此坑安得号黄莲。
积雪千林冻欲摧,倚栏日日望春回。天公为我传消息,故遣梅花特地开。