美人梳洗时,满头间珠翠。
岂知两片云,戴却数乡税。
郑遨,字云叟,滑州白马人。昭宗时,举进士,不第,入少室山为道士。徙居华阴,种田自给,与道士李道殷、罗隐之友善,世目为三高士。唐明宗以左拾遗,晋高祖以谏议大夫召,皆不起,赐号逍遥先生,天福中卒。诗十七首。
翻译
美人梳洗妆扮的时候,满头遍插金银和珠翠。怎知道两片云一般的发髻上华丽佩饰,抵得上几个乡的赋税。
注释
⑴间:间隔,错杂地缀着。
⑵珠翠:指珍珠和翡翠。
⑶两片云:两边鬓发。
此诗语言清浅,讽旨颇深。诗人仅仅抓住富室女子首饰之华美珍贵这样一个典型事物进行渲染,深刻地揭露出贵戚显宦、地主富室生活的奢靡浮华。
不仅如此,含蓄也当是此诗的一个艺术特色。诗写一个富室女子的两片云髻就花费了“数乡”农民所缴纳的赋税,这就说明,她们所挥霍的并非他物,而是广大农民的血汗钱,从而以诗的语言形象地揭示了封建社会赋税的剥削本质,对农民的苦难寄寓了深刻的同情。
书乱床头无甲乙,鸟鸣窗外自宫商。
花开蝶满枝,花谢蝶还稀。惟有旧巢燕,主人贫亦归。
车马盈六拨不开,彩衣新著乡衣来。壮怀风月归英荡,满意江山入酒杯。便觉阳和通嶰竹,已知春信到官梅。西江岂是留人处,筑得沙堤唤得回。
翻红坠素两悠悠,王谢门前古陌头。镇日萦怀惊骤雨,一时和泪逐东流。莺将春色侵棋局,鱼衬寒香上钓钩。此际有人披绣闼,敛眉无语独含愁。
年光胡不少留连,熟食清明又眼前。改望深宫传蜡烛,可堪小市禁炊烟。满城风雨无杯酒,故国松楸欠纸钱。老病心情冷时节,只将书策替幽禅。
经年薄宦客桐庐,市邑萧然一物无。名酒不来惟饮湿,长鱼难觅且焚枯。支离鹤骨寒添瘦,宛转龟肠夜自呼。更与儿曹同一笑,灯前短褐拆天吴。