春云淡淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣。
行到亭西逢太守,篮舆酩酊插花归。
欧阳修(一○○七~一○七二),字永叔,号醉翁,晚又号六一居士,卢陵(今江西吉安)人。仁宗天圣八年(一○三○)进士,初仕西京留守推官。景祐元年(一○三四),召试学士院,充馆阁校勘。三年,因范仲淹事切责谏官高若讷,降爲峡州夷陵令。四年,移干德令。宝元二年(一○三九),迁武成军判官。康定元年(一○四○),復馆阁校勘。庆历三年(一○四三),知谏院,擢同修起居注,知制诰。四年,爲河北都转运使。五年,庆历新政失败,因力爲新政主持者范仲淹、韩琦、杜衍等申辩,贬知滁州,徙扬州、颍州。至和元年(一○五四),权知开封府。五年,拜枢密副使。六年,进参知政事。英宗治平四年(一○六七),罢爲观文殿学士,转刑部尚书知亳州。神宗熙宁元年(一○六八),徙知青州,因反对青苗法,再徙蔡州。四年,以太子少师致仕。五年,病逝颍州汝阴,年六十六。謚文忠。有《欧阳文忠公集》。又撰有《新唐书》、《新五代史》等。《宋史》卷三一九有传。宋胡柯编有《庐陵欧阳文忠公年谱》。 欧阳修诗,以《四部丛刊》影元本《欧阳文忠公集》(一百五十三卷、附录五卷)爲底本。参校宋庆元二年周必大刻本(卷三至卷六缺,简称周本,藏北京图书馆)、宋刻本(存《居士集》五十卷,有校,简称宋刻、宋刻校,藏北京图书馆)及明正统刻《居士集》(有元曾鲁考异,简称曾本、曾本校)。底本繫年原注目录下,今移至正文题下。底本孙谦益等所作校记,除删去少数异体字校外,皆予保留;卷末所附考证及续添校记,亦以续校名义补入正文。另辑得集外诗句,附于卷末。
《丰乐亭游春》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天的云淡淡地飘浮,阳光明媚辉煌,
草地上的细雨轻拂着我的衣襟。
我走到亭子的西边,遇见了太守,
他醉醺醺地坐在篮舆上,身上插满了鲜花,准备回家。
这首诗词通过描绘春天的景色和描写太守的形象,表达了欧阳修对春天的喜爱和对宴会欢乐的描绘。诗中的春云淡淡、日辉辉,给人一种明媚而温暖的感觉,与春天的美景相得益彰。草地上的细雨轻拂着衣襟,给人一种宁静而舒适的感觉,增添了诗词的意境。
诗的后半部分描写了欧阳修在丰乐亭遇见太守的情景。太守酩酊大醉地坐在篮舆上,身上插满了鲜花,这种场景给人一种欢乐和喜庆的氛围。太守的形象生动地展现了宴会的热闹和欢乐,也暗示了作者对宴会的向往和享受。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的美景和宴会的欢乐,通过对自然景色和人物形象的描写,展现了作者对春天和宴会的热爱和向往。这首诗词既表达了对春天的赞美,又展示了人们对欢乐和享受的追求,给人一种愉悦和轻松的感觉。
九曲河清产圣人,行尧舜道觉斯民。万邦翘仰垂衣化,鼓舞春风贺太平。
定王米换长安土,北望长安日几廻。更有筑台归未得,凭高却望定王台。
叔夜千载人,生也当晋魏。君卑巨寖强,駸駸司马氏。幽愤无所洩,舒写向桐梓。慢商与宫同,惨痛声足备。规橅既弘阔,音节分巨细。拨刺洎全扶,他曲安有是。昌黎赠颖师,必为此曲制。昵昵变轩昂,悲壮见英气。形容泛丝声,云絮无根蒂。孤凤出喧啾,或失千丈势。谓此琵琶诗,欧苏
汴渠泝复沿,自可见迟速。来时迟有粮,去恨速无谷。有粮安计程,无谷不遑宿。霜高万物枯,源水缩溪谷。黄流半泥沙,势浅见蹙澳。千里东归船,何日下清渎。澹澹风雨寒,长汀嚎鴈鹜。将投孤戍远,四顾危樯独。强语慰妻弩,多虞赖僮仆。到家秫已收,缀树橘始熟。折腰无惭陶,怀遗
路断江淮已足忧,繁华犹自说苏州。万人金甲城头骑,十丈朱旗郡里楼。麋鹿昔游何处草,雁鸿不似去年秋。忍将一掬东归泪,付与娄江入海流。
柳挂九衢丝,花飘万家雪。如何憔悴人,对此芳菲节。