喜友称高儒,旷怀美无度。
近为东田诱,遂耽西山趣。
庭有介隐心,得无云泉误。
府公中司贵,频贻咫尺素。
郡佐仙省高,亦赠琼瑶句。
诮兹长往志,纡彼独游步。
禅子方外期,梦想山中路。
艰难亲稼穑,晨夕苦烟雾。
曷若孟尝门,日荣国士遇。
铿锵聆绮瑟,攀折迩琼树。
幽践随鹿麋,久期怨蟾兔。
情同不系舟,有迹道所恶。
皎然,名昼,姓谢氏,长城人,灵运十世孙也。居杼山,文章儁丽,颜真卿、韦应物竝重之,与之酬倡。贞元中,敕写其文集,入于祕阁。诗七卷。 皎然,福州人。嗣灵峰。住福州长生山,世称长生和尚。诗二首。(《全唐诗》卷八一五所收皎然为贞元间僧,此为另一人)
诗词的中文译文:
奉和薛员外谊赠汤评事衡反招隐之迹,
In response to Xue Yuanwai's kind gift to Tang Pingshi Heng's retreat,
兼见寄十二韵。
Also includes twelve rhymes.
喜友称高儒,
Delighted to be called a high-minded scholar by a friend,
旷怀美无度。
I have a boundless admiration for beauty.
近为东田诱,
Recently tempted by the beauty of the Eastern Field,
遂耽西山趣。
I indulged in the pleasure of the western mountain.
庭有介隐心,
In my courtyard, I have the heart of a reclusive hermit,
得无云泉误。
Hoping not to be distracted by the allure of clouds and springs.
府公中司贵,
The governor and senior officials are esteemed,
频贻咫尺素。
They often gift me with their close friendship.
郡佐仙省高,
The officials of the county aspire to be divine and noble,
亦赠琼瑶句。
They also send me exquisite poems.
诮兹长往志,
Jeering at my longing for distant ambitions,
纡彼独游步。
I wander alone, free and unrestrained.
禅子方外期,
The hermit outside the monastery seeks tranquility,
梦想山中路。
Dreaming of the path in the mountains.
艰难亲稼穑,
Struggling to cultivate the fields,
晨夕苦烟雾。
From morning till night, I endure the haze.
曷若孟尝门,
How I wish to have the reputation of Meng Changmen,
日荣国士遇。
To be honored as a distinguished scholar every day.
铿锵聆绮瑟,
I listen to the melodious sound of the zither,
攀折迩琼树。
Climbing and picking the precious trees.
幽践随鹿麋,
I follow the deer and elk in the secluded grass,
久期怨蟾兔。
Longing for the company of the toad and rabbit.
情同不系舟,
Our friendship is not bound by boats,
有迹道所恶。
I detest the traces left by others.
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人皎然写给薛员外的一首赠诗。诗中表达了诗人对美的向往和对远离尘嚣的渴望。诗人称赞自己的朋友将他视为高才美德的学者,并表达了自己对美的无穷敬仰。诗人经过东田的引诱,沉迷于西山的趣味。他的庭院中有着逍遥隐居者的心灵,希望不被云彩和泉水的诱惑所干扰。同时,诗人也得到了府公和郡佐们的崇敬和友谊。郡佐们也予以他精妙的诗句作为赠礼。诗人嘲笑了自己对远大抱负的渴望,并放纵自己独自游荡,自由自在。他渴望禅院外的宁静,梦想着山间的道路。然而,他也面临着艰难困苦的辛勤耕作,从早到晚都忍受着烟雾的困扰。他渴望像孟尝门一样荣耀地被国士接纳。诗人聆听着古筝的悦耳声音,攀折着琼树。他追随着幽静的草地上的鹿和麋鹿,长久以来都想跟蟾蜍和兔子为伍。诗人认为,他们之间的友谊不受舟船的约束,不喜欢别人留下的痕迹。
这首诗展现了诗人对美好事物和清净的追求,表达了对友谊和自由的向往。诗中描绘了自然的美景和诗人的内心独白,既有对友人的赞美,也有对自身理想的怀疑和挣扎。通过表达自己的情感和思想,诗人希望达到心灵的宁静和自由。整首诗抒发出一种追求自我价值和内心自由的情感,并以自然景观和友谊为支撑,显得充满了唐代文人豪迈的情怀和哲学思辨的精神。
放浪宇宙间,世事笑局促。骎骎影中人,不受时采录。奄然长夜归,赍志空山木。昔日堂上欢,今夕堂下哭。哭之欲其生,予亦不自觉。天道元无私,纷纷徒宠辱。素心惟坡仙,一死万事足。
悲风吹篮舆,渺渺如孤舟。我亦作坐睡,兀兀随轻鸥。鸥翻梦亦觉,未绝叩舷讴。
箾韶深寓舜之心,夫子闻之感亦深。三月遂忘於肉味,谁知千古遇知音。
《易》之《泰》:“上下交而其志同。”其《否》曰:“上下不交而天下无邦。”盖上之情达于下,下之情达于上,上下一体,所以为“泰”。下之情壅阏而不得上闻,上下间隔,虽有国而无国矣,所以为“否”也。交则泰,不交则否,自古皆然,而不交之弊,未有如近世之甚者。君臣相见
公去吾道辱,公来吾道荣。生民系休戚,国势随重轻。先生如九鼎,坐折奸宄萌。天如欲平治,用舍若为情。
义献之迹,临者米也。遡观欣书,乃二体也。随珠卞璧,萃此纸也。以鉴得之,亦可纪也。