诗词大全

《发洪泽中途遇大风复还》

风浪忽如此,吾行欲安归。
挂帆却西迈,此计未为非。
洪泽三十里,安流去如飞。
居民见我还,劳问亦依依。
携酒就船卖,此意厚莫违。
醒来夜已半,岸木声向微。
明日淮阴市,白鱼能许肥。
我行无南北,适意乃所祈。
何劳弄澎湃,终夜摇窗扉。
妻孥莫忧色,更有箧中衣。

作者介绍

苏轼(一○三七~一一○一),字子瞻,一字和仲,自号东坡居士,眉山(今属四川)人。仁宗嘉祐二年(一○五七)进士。六年,试制科,授签书凤翔府节度判官厅事。英宗治平二年(一○六五),除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。三年,父洵卒,护丧归蜀。神宗熙宁二年(一○六九),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。四年,通判杭州。歷知密州、徐州。元丰二年(一○七九),移知湖州,乌臺诗案狱起,贬黄州团练副使。四年,移汝州团练副使。八年春,得请常州居住,十月知登州。寻召除起居舍人。哲宗元祐元年(一○八六)迁中书舍人,改翰林学士。四年,知杭州。六年,除翰林学士承旨,寻知颍州。歷知扬州、定州。绍圣元年(一○九四),贬惠州。四年,再贬儋州。徽宗即位,赦还,提举玉局观。建中靖国元年,卒于常州,年六十六(按:轼生于仁宗景祐三年十二月十九日,时已入公元一○三七年)。孝宗时謚文忠。有《东坡集》四十卷、《后集》二十卷、《和陶诗》四卷等。《宋史》卷三三八有传。 苏轼诗,卷一至卷四六,以清道光刊王文诰《苏文忠公诗编注集成》爲底本,卷四七、四八,以清干隆刊冯应榴《苏文忠诗合注》爲底本。校以宋刊半叶十行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集甲)、宋刊半叶十二行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集乙,集甲、集乙合称集本)、宋眉山刊《苏文忠公文集》(残,简称集丙)、宋黄州刊《东坡先生后集》(残,简称集丁),宋刊《东坡先生和陶渊明诗》(简称集戊)、宋刊《集注东坡先生诗前集》(残,简称集注)、宋嘉泰刊施元之、顾禧《注东坡先生诗》(残,简称施甲)、宋景定补刊施、顾《注东坡先生诗》(残,简称施乙,施甲、施乙合称施本)、宋黄善夫家塾刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(简称类甲)、宋泉州刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(残,简称类乙)、元务本书堂刊《增刊校正王状元集注分类东坡先生诗》(简称类丙,类甲、类乙、类丙,合称类本)、明成化刊《东坡七集》(简称七集)、明万历刊《重编东坡先生外集》(简称外集)、清查慎行《补注东坡编年诗》(简称查注)、清冯应榴《苏文忠诗合注》(简称合注)。参校资料一爲金石碑帖和着录金石诗文的专着的有关部分;一爲清人、近人的苏诗校勘批语,其中有何焯所校清康熙刊《施注苏诗》(简称何校),卢文弨、纪昀所校清干隆刊查注(分别简称卢校、纪校),章钰所校缪荃孙覆明成化《东坡七集》(简称章校)。卷四八所收诗篇除《重编东坡先生外集》外,还分别採自《春渚纪闻》、《侯鲭录》等书,亦据所采各书及有关资料进行校勘。新辑集外诗,编爲第四九卷。起仁宗嘉祐四年己亥十月,公按:谓苏轼还朝,侍宫师按:谓苏洵自眉山发嘉陵,下夔、巫,十二月至荆州作。

作品评述

《发洪泽中途遇大风复还》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

风浪忽如此,吾行欲安归。
挂帆却西迈,此计未为非。
洪泽三十里,安流去如飞。
居民见我还,劳问亦依依。

携酒就船卖,此意厚莫违。
醒来夜已半,岸木声向微。
明日淮阴市,白鱼能许肥。
我行无南北,适意乃所祈。

何劳弄澎湃,终夜摇窗扉。
妻孥莫忧色,更有箧中衣。

译文:
风浪突然袭来,我行舟欲安全归程。
却暂时停下帆,决定向西驶去,这个计划并不错。
洪泽湖宽三十里,湖水流动迅猛如飞。
当地居民见我返航,关切地询问不舍离别。

我带着酒上船兜售,这个意图深情不可违。
醒来时已过半夜,岸上树木微微作响。
明天到淮阴市场,白鱼肥美可期待。
我行船无南无北,只顺心而行是我所祈求。

何必引起汹涌,整夜摇动窗扉。
妻子孩子不必担忧,更有衣物在箱中。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了苏轼在洪泽中途遇到大风后的所思所想。诗中表达了作者对逆境的应对和积极乐观的态度。

首先,苏轼描述了突如其来的风浪,表达了他在舟行途中遇到的困境。然而,他并没有放弃,而是决定改变航行方向,向西驶去。这种果敢的行动显示了苏轼的机智和灵活性。

接下来,苏轼描述了洪泽湖的宽广和湖水的迅猛流动,以及当地居民对他的归来表示的关切和不舍。这些描写增强了诗中的情感和画面感。

在诗的后半部分,苏轼提到他在船上携带酒品兜售,表达了他的善良和乐于助人的品质。他不愿违背自己的初衷,坚持将酒卖给船上的居民,这也体现了他对诚信和信仰的坚守。

在最后两句中,苏轼劝慰妻子和孩子们不必担忧,因为他还有足够的衣物在箱中。这种安慰和关怀显示了苏轼作为一个丈夫和父亲的责任感和关爱之情。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了苏轼在逆境中的应对和积极乐观的心态。通过描写风浪、湖水和当地居民的情感反应,诗词展现了作者对生活的洞察和对困境的勇敢面对。《发洪泽中途遇大风复还》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

风浪忽如此,吾行欲安归。
挂帆却西迈,此计未为非。
洪泽三十里,安流去如飞。
居民见我还,劳问亦依依。

突如其来的风浪,让我船行无法平稳地归航。
我决定把帆收起,向西驶去,这个决策并不算错。
洪泽湖宽广三十里,湖水流动如飞一般迅猛。
当地居民见我返回,关切地询问,也情意依依。

携酒就船卖,此意厚莫违。
醒来夜已半,岸木声向微。
明日淮阴市,白鱼能许肥。
我行无南北,适意乃所祈。

我带着酒品上船兜售,这个意图深情不可违。
醒来时已是半夜,岸上的树木微微作响。
明天到淮阴市场,白鱼将有丰盈的收获。
我行船不分南北,只追求适意才是我所祈求。

何劳弄澎湃,终夜摇窗扉。
妻孥莫忧色,更有箧中衣。

何必去引发汹涌,整夜摇动窗户和门扉。
妻子和孩子们不必担忧,更有衣物在箱中。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了苏轼在洪泽湖中遭遇大风后的所思所想。诗中表达了作者对逆境的应对和积极乐观的态度。

首先,苏轼描述了突如其来的风浪,表达了他在航行途中遇到的困境。然而,他并没有放弃,而是决定改变航行方向,向西驶去。这种果断的行动显示了苏轼的机智和灵活性。

接下来,苏轼描述了洪泽湖的宽广和湖水的迅猛流动,以及当地居民对他的归来表示的关切和不舍。这些描写增强了诗中的情感和画面感。

在诗的后半部分,苏轼提到他在船上携带酒品兜售,表达了他的善良和乐于助人的品质。他不愿违背自己的初衷,坚持将酒卖给船上的居民,这也体现了他对诚信和信仰的坚守。

在最后两句中,苏轼劝慰妻子和孩子们不必担忧,因为他还有足够的衣物在箱中。这种安慰和关怀显示了苏轼作为一个丈夫和父亲的责任感和关爱之情。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了苏轼在逆境中的应对和积极乐观的心态。通过描写风浪、湖水和当地居民的情感反应,诗词展现了作者对生活

  • 《子陵濑》

    不为故人出,出则将如何。交道古难终,岂唯畏虞罗。萧何丰沛旧,未免投金科。先生诚高哉,无愧紫芝歌。

  • 《十二日登列岫亭有设空幄者去之荐福酌浅沙泉》

    轩亭著难稳,名字又恶同。譬犹死得谥,美恶百代公。维洪之厌原,兹为众山雄。何许千万间,可以屏障充。不于春夏时,刻画仍遗冬。岂非即其西,故取摇落中。所得正且尽,评自曾南丰。是令登赋士,谈说口不容。我留豫章城,十日雨且风。重寻湖上宅,再叩仙佛宫。未行北沙门,忧心

  • 《仪真太守召看牡丹》

    何事化工情愈重,偏教此卉大妖妍。王孙欲种无馀地,颜巷安贫欠买钱。晓槛竞开香世界,夜阑谁结醉因缘。须知村落桑耘处,田叟饥耕妇不眠。

  • 《偈颂八十七首》

    咄这乾屎橛,生来太妖孽。堪笑老云门。一棒打不杀。

  • 《送宗实上人游江南》

    忽辞洛下缘何事?拟向江南住几时?每过渡头伤问法,无妨菩萨是船师。

  • 《华藏寺会故人》

    百忧成阻阔,一笑得留连。城郭西风里,园林落照前。共知官似梦,莫负酒如泉。兴罢重携手,江湖即渺然。

版权所有©学知识网词语词典   网站地图 辽ICP备17013433号-1