诗词大全

《杜宇行》

去年杜宇号阡陌,家家聚有忧蚕麦;岂惟比屋衣食忧,县家亦负催科责。
今年略不闻杜宇,蚕收麦熟人歌舞;岂惟襦新汤饼宽,邻里相约先输官。

作者介绍

陆游(一一二五~一二○九),字务观,越州山阴(今浙江绍兴)人。宰子。年十二能诗文,以荫补登仕郎。高宗绍兴二十三年(一一五三)两浙转运司锁厅试第一,以秦桧孙埙居其次,抑置爲末。明年礼部试,主司復置前列,爲桧黜落。桧死,二十八年始爲福州宁德主簿(清干隆《宁德县志》卷三)。三十年,力除敕令所删定官(《建炎以来繫年要录》卷一八五)。三十一年,迁大理寺司直(同上书卷一九一)兼宗正簿。孝宗即位,迁枢密院编修官兼编类圣政所检讨官,赐进士出身(《宋会要辑稿》选举九之一九)。因论龙大渊、曾觌招权植党,出通判建康府,干道元年(一一六五),改通判隆兴府,以交结臺谏,鼓唱是非,力说张浚用兵论罢。六年,起通判夔州(《渭南文集》卷四三《入蜀记》)。八年,应王炎辟,爲四川宗抚使干办公事。其后曾摄通判蜀州,知嘉州、荣州。淳熙二年(一一七五),范成大帅蜀,爲成都路安抚司参议官(《渭南文集》卷一四《范待制诗集序》)。三年,被劾摄知嘉州时燕饮颓放,罢职奉祠,因自号放翁。五年,提举福建路常平茶监(《省斋文稿》卷七《送陆务观赴七闽提举常平茶事》)。六年,改提举江南西路(《渭南文集》卷一八《抚州广寿禅院经藏记》)。以奏发粟赈济灾民,被劾奉祠。十三年,起知严州(淳熙《严州图经》卷一)。十五年,召除军器少监。光宗即位,迁礼部郎中兼实录院检讨官,未几,復被劾免(《宋会要辑稿》职官七二之五四)。宁宗嘉泰二年(一二○二),诏同修国史,实录院同修撰,兼祕书监(《南宋馆阁续录》卷九)。三年,致仕。开禧三年(一二○七),进爵渭南县伯。嘉定二年卒,年八十五。陆游是着名爱国诗人,毕生主张抗金,收復失地,着作繁富,有《渭南文集》五十卷,《剑南诗稿》八十五卷等。《宋史》卷三九五有传。 陆游诗,以明末毛晋汲古阁刊挖改重印本爲底本爲底本。校以汲古阁初印本(简称初印本),宋严州刻残本(简称严州本,藏北京图书馆)、宋刻残本(简称残宋本,藏北京图书馆)、明刘景寅由《瀛奎律髓》抄出的《别集》(简称别集本)、明弘治刊《涧谷精选陆放翁诗集·前集》(简称涧谷本)及《须溪精选陆放翁诗集·后集》(简称须溪本)等,并参校钱仲联《剑南诗稿校注》(简称钱校)。底本所附《放翁逸稿》、《逸稿续添》编爲第八十六、八十七卷。辑自《剑南诗稿》之外的诗,经营爲第八十八卷,凡出自《渭南文集》者,以明弘治十五年锡山华珵铜活字印本爲底本,校以《四库全书》本(简称四库本)。

作品评述

《杜宇行》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词描述了两个不同年份的对比,以及人们在不同情况下的生活态度。

诗词的中文译文如下:
去年杜宇号阡陌,家家聚有忧蚕麦;
岂惟比屋衣食忧,县家亦负催科责。
今年略不闻杜宇,蚕收麦熟人歌舞;
岂惟襦新汤饼宽,邻里相约先输官。

诗意和赏析:
这首诗词以杜宇(一种鸟类)为象征,通过对比不同年份的情景,表达了作者对社会现实的思考和感慨。

首先,诗中提到了去年的情景,杜宇在街巷上鸣叫,家家都聚集在一起忧虑着蚕丝和麦收的情况。这里的杜宇可以理解为人们的心声,他们忧虑着自己的生计和生活状况。不仅仅是普通百姓,就连县官也背负着催收科税的责任,生活压力倍增。

而今年的情景却有所不同,杜宇的鸣叫声几乎听不到了,人们在蚕丝收成和麦子成熟时欢歌笑舞。这里的杜宇的消失可以理解为人们生活状况的改善,不再有忧虑。人们的衣食生活得到了改善,不仅有新的衣物,还有丰盛的饮食。邻里之间相约比赛输给官府,显示了人们对生活的乐观态度和对社会的信任。

整首诗词通过对比去年和今年的情景,反映了社会的变迁和人们的生活态度。作者通过描绘杜宇的存在与消失,表达了对社会现实的思考和对生活的感慨。诗词中融入了对社会问题的关注,以及对人们生活状况的思考,展现了作者对社会的关怀和对美好生活的向往。

版权所有©学知识网词语词典   网站地图 辽ICP备17013433号-1