中峰壁立,挂飞来孤剑。
苍雪纷纷堕晴藓。
自当年诗酒,客里相逢,春尚好,鸥散烟波茂苑。
只今谁最老,种玉人间,消得梅花共清浅。
问我入山期,但恐山深,松风把红尘吹断。
望蓬莱、知隔几重云,料只隔中间,白云一片。
张炎(一二四八~一三二○),字叔夏,号玉田,又号乐笑翁,祖籍成纪,居临安(今属浙江)。俊裔孙。宋亡不仕,纵游浙东西以终,元仁宗延祐七年卒。平生工长短句,以春水词得名,因称张春水。有《山中白云词》。事见《山中白云词》卷首、冯沅君《张玉田先生年谱》(《双玉丛书》)。
诗词:《洞仙歌(寄茅峰梁中砥)》
作者:张炎
朝代:宋代
中峰壁立,挂飞来孤剑。
苍雪纷纷堕晴藓。
自当年诗酒,客里相逢,春尚好,
鸥散烟波茂苑。
只今谁最老,种玉人间,消得梅花共清浅。
问我入山期,但恐山深,松风把红尘吹断。
望蓬莱,知隔几重云,
料只隔中间,白云一片。
中文译文:
中峰高耸,悬挂着一把飞来的孤剑。
苍白的雪纷纷飘落在晴朗的青苔上。
自从那年的诗酒之会,我们相逢在客栈,
春天依然美好,鸥鸟散开在烟波茂盛的园林中。
如今,谁成了最老的人,长眠于人间,
消逝了梅花共同的清浅。
我被问及何时进山,
但只怕山峦深邃,松风将红尘吹断。
遥望蓬莱仙岛,知道它隔着几重云,
只猜测中间相隔,一片白云。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一个山间仙境的美景,以及诗人对人事变迁和仙境隔阂的感慨。
诗人描绘了中峰高耸的景象,其中悬挂着一把孤独的飞来之剑,给人一种神秘而壮丽的感觉。苍白的雪花纷纷飘落在晴朗的青苔上,增添了一种冷静和纯洁的氛围。
诗人回忆起从前的诗酒之会,在旅店里与朋友们相逢,畅谈诗歌,这是一段美好的回忆。春天依然美好,鸥鸟在烟波茂盛的园林中自由自在地飞翔,展现出一幅繁华和宁静共存的景象。
然而,诗人也意识到光阴易逝。他思考谁已经成为最年长的人,长眠在尘世之中,消逝了与梅花共同的清浅之美。这种描写暗示了人事无常,欢乐与美好都会在时间的流转中消逝。
在最后几句中,诗人表达了对仙境的向往和隔阂感。他被问及何时进山,但他担心山峦深邃,松风将红尘吹断,使得他无法触及仙境的边界。他远望蓬莱仙岛,知晓它隔着数重云彩,猜测其中的距离,只见一片白云。这些描写表达了对仙境的向往,但也暗示了现实与理想之间的隔阂。
《洞仙歌(寄茅峰梁中砥)》展现了诗人对自然景物和人生哲这首诗词《洞仙歌(寄茅峰梁中砥)》是宋代张炎创作的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中峰壁立,挂飞来孤剑。
苍雪纷纷堕晴藓。
自当年诗酒,客里相逢,春尚好,
鸥散烟波茂苑。
只今谁最老,种玉人间,消得梅花共清浅。
问我入山期,但恐山深,松风把红尘吹断。
望蓬莱,知隔几重云,
料只隔中间,白云一片。
中文译文:
高耸的中峰上,悬挂着一把孤独飞来的剑。
苍白的雪花纷纷洒落在明净的青苔上。
自从那年的诗酒宴,我们在客栈相遇,此时仍是春光明媚,
鸥鸟散开在烟波茂盛的花园之中。
如今,谁成了最年长的人,长眠在人间,消逝了梅花共同的清淡之美。
问我何时进山,但我担心山峦深邃,松风将世俗之尘吹断。
遥望蓬莱仙岛,我知晓它隔着几重云彩,
只能猜测其中的距离,一片白云。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅山间仙境的美景,同时表达了诗人对人事变迁和仙境隔阂的感慨之情。
诗人描绘了中峰高耸的景象,并且在峰顶上悬挂着一把孤独飞来的剑。这给人以壮丽而神秘的感觉。苍白的雪花纷纷洒落在明净的青苔上,增添了一种冷静和纯洁的氛围。
诗人回忆起从前的诗酒宴,他们曾在客栈相聚,畅谈诗歌。此时此刻,春光仍然明媚,鸥鸟在烟波茂盛的花园中自由自在地飞翔,展现了一幅繁华与宁静并存的景象。
然而,诗人也意识到光阴易逝。他思考着谁成了最年长的人,长眠在人间,消逝了与梅花共同的清淡之美。这种描写暗示了人事无常,欢乐与美好都会在时间的流转中消逝。
在最后几句中,诗人表达了对仙境的向往和隔阂之感。他被问及何时进山,但他担心山峦深邃,松风将世俗之尘吹断,使得他无法触及仙境的边界。他遥望蓬莱仙岛,知道它隔着几重云彩,只能猜测其中的距离,只见一片白云。这些描写表达了对仙境的向往,但也
两年相伴白云间,一棹秋风又独还。目断江南无过雁,小楼寂寞对青山。
失职金銮假一麾,琅邪山色遶城池。解龟且作三年调,下马先吟八绝诗。勾检簿书宁免俗,逢迎使命亦随时。公余不敢妨吟咏,异日声名继至之。
晚秋烟渚。更舟倚、萧萧雨。水痕清汜,迤逦渐整,云帆西去。三叠阳关,留下别离情绪。溪南一坞。对风月、谁为主。酒徒诗社,自此冷落,胸怀尘土。目送鸿飞,莫听数声柔橹。
乱山深处著柴荆,岸帻披衣露气清。宴坐有书聊作伴,出游无客独题名。阴阴密树花初尽,灩灩方池水已平。几许人间堪笑事,今朝百舌顿无声。
秬鬯既将,黄钟具奏。瞻望真游,优若有慕。于皇列圣,在帝左右。云车具业,以妥以侑。
鹊巢流庆嗣如参,鹤发人间仰达尊。经眼尽知三世事,含饴已看几重孙。承颜捧诏疏封邑,扇枕温床不倚门。取数西方无量佛,满堂氛馥贝多翻。