古殿清阴山木春,池边跂石一观身。
谁能来此焚香坐,共作垆峰二十人。
东林寺寄包侍御
古殿清阴山木春,
池边跂石一观身。
谁能来此焚香坐,
共作垆峰二十人。
中文译文:
在东林寺,有古老的殿宇,清香和阴凉,山木盛开,春天的气息弥漫。
沿着池塘边,有一块坐石,让人可以坐下来,静观自我。
那里有谁能来此,一起燃烧香烟,坐在一起,共同欣赏大自然,成为二十个志同道合的朋友。
诗意和赏析:
这首诗以东林寺为背景,通过描写古殿、清香、山木和池塘,展示了一个幽静、宁静的场景。作者借用东林寺的景物,表达了对自然的赞美和对人际关系的愿景。
诗中提到的“跂石”意味着踏石而坐,这表示作者寻求寻找一个舒适的地方静心,找到自我。作者表达了自己对人们能够来到这里,一起品味自然和交流心得的希望。
最后一句“共作垆峰二十人”,意味着希望能够邀请二十个志同道合的人来到这里,共同静心、交流、欣赏自然的美景。这里的“垆峰”可能指的是东林寺的某个地点,也可以理解为高山。
这首诗以简洁、明快的语言,展现了对清净和交流的向往,抒发了对自然和人际关系的热爱。通过创造一个理想的场所,作者传达了对和谐、友善的人际关系的渴望。
身是庵儿,性为庵主,耳目便是门窗。壁中为舍,腹是厨房。心是当厨博士,运水火、炼就元阳。心宁守,依时饭熟,盛与主人尝。休出庵外去,些儿迷路,难奔家乡。端然庵内坐,修补中央。运就金梁玉柱。透清风明月灵光。安然坐,不摇不动,怕甚恶风霜。
烛与人相似,通宵遽白煎。不应须下泪,只是为人然。
雨后荷盘可乾汞,日中莲座自焚香。儿童拗断垒珠柄,牵出银丝随手长。
日向皇都永,冰从泰液融。八荒开寿域,万国转春风。
两种风流,一家制作。雪花全似梅花萼。细看不是雪无香,天风吹得香零落。虽是一般,惟高一着。雪花不似梅花薄。梅花散彩向空山,雪花
世德公高裔,家声相国孙。饰儒成吏事,训子服忠言。道直躬难进,流长庆有源。椎牛方返葬,纳驷已高门。