水漾萍根风卷絮。
倩笑娇颦,忍记逢迎处。
只有梦魂能再遇。
堪嗟梦不由人做。
梦若由人何处去。
短帽轻衫,夜夜眉州路。
不怕银缸深绣户。
只愁风断青衣渡。
陆游(一一二五~一二○九),字务观,越州山阴(今浙江绍兴)人。宰子。年十二能诗文,以荫补登仕郎。高宗绍兴二十三年(一一五三)两浙转运司锁厅试第一,以秦桧孙埙居其次,抑置爲末。明年礼部试,主司復置前列,爲桧黜落。桧死,二十八年始爲福州宁德主簿(清干隆《宁德县志》卷三)。三十年,力除敕令所删定官(《建炎以来繫年要录》卷一八五)。三十一年,迁大理寺司直(同上书卷一九一)兼宗正簿。孝宗即位,迁枢密院编修官兼编类圣政所检讨官,赐进士出身(《宋会要辑稿》选举九之一九)。因论龙大渊、曾觌招权植党,出通判建康府,干道元年(一一六五),改通判隆兴府,以交结臺谏,鼓唱是非,力说张浚用兵论罢。六年,起通判夔州(《渭南文集》卷四三《入蜀记》)。八年,应王炎辟,爲四川宗抚使干办公事。其后曾摄通判蜀州,知嘉州、荣州。淳熙二年(一一七五),范成大帅蜀,爲成都路安抚司参议官(《渭南文集》卷一四《范待制诗集序》)。三年,被劾摄知嘉州时燕饮颓放,罢职奉祠,因自号放翁。五年,提举福建路常平茶监(《省斋文稿》卷七《送陆务观赴七闽提举常平茶事》)。六年,改提举江南西路(《渭南文集》卷一八《抚州广寿禅院经藏记》)。以奏发粟赈济灾民,被劾奉祠。十三年,起知严州(淳熙《严州图经》卷一)。十五年,召除军器少监。光宗即位,迁礼部郎中兼实录院检讨官,未几,復被劾免(《宋会要辑稿》职官七二之五四)。宁宗嘉泰二年(一二○二),诏同修国史,实录院同修撰,兼祕书监(《南宋馆阁续录》卷九)。三年,致仕。开禧三年(一二○七),进爵渭南县伯。嘉定二年卒,年八十五。陆游是着名爱国诗人,毕生主张抗金,收復失地,着作繁富,有《渭南文集》五十卷,《剑南诗稿》八十五卷等。《宋史》卷三九五有传。 陆游诗,以明末毛晋汲古阁刊挖改重印本爲底本爲底本。校以汲古阁初印本(简称初印本),宋严州刻残本(简称严州本,藏北京图书馆)、宋刻残本(简称残宋本,藏北京图书馆)、明刘景寅由《瀛奎律髓》抄出的《别集》(简称别集本)、明弘治刊《涧谷精选陆放翁诗集·前集》(简称涧谷本)及《须溪精选陆放翁诗集·后集》(简称须溪本)等,并参校钱仲联《剑南诗稿校注》(简称钱校)。底本所附《放翁逸稿》、《逸稿续添》编爲第八十六、八十七卷。辑自《剑南诗稿》之外的诗,经营爲第八十八卷,凡出自《渭南文集》者,以明弘治十五年锡山华珵铜活字印本爲底本,校以《四库全书》本(简称四库本)。
这首诗词是宋代诗人陆游创作的《蝶恋花》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
水面泛起漂浮的萍根,风卷起飞舞的絮。她笑得娇美动人,却忍住了见面时的情感。只有在梦中,我们才能再次相遇。遗憾的是,梦境并非由我们操控。如果梦境由我们主导,我们将何处去呢?短帽、轻衫,夜夜在眉州的路上漂泊。我不怕深深的宫廷和华丽的屋宅,只担心风断了我青衣的船渡。
诗意:
这首诗词以蝶与花为主题,表达了诗人对于爱情和命运的思考。蝶恋花,寓意着爱情的美好和纠缠。诗中的女子娇美动人,引发了诗人的情感,但他却忍住了见面时的情绪。只有在梦中,他们才能再次相遇,这暗示了诗人对于现实世界中无法圆满的爱情的遗憾和无奈。诗人用自己的形象——短帽、轻衫,形容自己在夜夜漂泊的旅途中,不畏惧华丽的宫廷和屋宅,只担心风断了渡过青衣江的船只,这象征着他对于命运的忧虑和无奈。
赏析:
《蝶恋花》这首诗词通过描绘蝶与花的关系,抒发了诗人对于爱情和命运的复杂情感。诗人借助蝶与花的比喻,表达了爱情的美好和纠缠,以及爱情中的无奈和遗憾。他在现实世界中不能与心爱的人相遇,只能寄托于梦境之中。诗人的形象描写和景物描绘相结合,通过短帽、轻衫等形象的运用,突出了诗人在漂泊的旅途中对于命运的担忧和不安。整首诗词以细腻的笔触和抒情的语言,展现了诗人对于爱情和命运的深刻思考,给人以思索和共鸣的空间。
古木巢辽鹤,阴崖溜石泉。登临多意绪,深邃好风烟。啸傲欣离俗,徘徊觉近天。荧煌逼霄汉,疑是继张骞。
乱红缬眼柳花飞,烟抹霅溪秀一围。北背美人占梦去,夕阳行客舞雩归。三吴父老传冰节,两蜀江山识绣衣。预草封章千百纸,此身明日接天威。
校经同省并门居,无日不闻公读书。故持茗椀浇舌本,要听六经如贯珠。心知韵胜舌知腴,何似宝云与真如。汤饼作魔应午寝,慰公渴梦吞江湖。
一从楚客死,淮山无颜色。
游观值暄秋,饮狎得嘉客。嵌岩复在眼,徘徊忘还郭。款款坐向疲,喧喧笑多谑。短檐近见出,窦乳时闻落。防暗燎蒸薪,惊虚摇喜铎。僮憨榻露处,僧驯茗频瀹。竟隐谅未能,羡彼高楼雀。
万灵通有感,臧否在名人。志诚昭明德,清净见於真。奉道惟恭谨,修持原本因。广将求利益,苦乐救生民。