寒天妙姿。
银鸾照衫马丝尾。
折花正值门前戏。
侬笑书空意为谁,分明唐字深心记
心记。
好心事。
玉刻容颜眉刷翠。
杜郎生得真男子。
况是东家妖丽。
眉尖春恨难凭寄。
笑作空中唐字。
晁补之(一○五三~一一一○),字无咎,号归来子,济州鉅野(今山东巨野)人。神宗元丰二年(一○七九)进士,调澶州司户参军。召试学官,除北京国子监教授,迁太学正。哲宗元祐初,召试学士院,以秘阁校理通判扬州,迁知齐州。与黄庭坚等并称苏门四学士。绍圣元年(一○九四),坐党籍累贬监信州酒税。徽宗即位,召爲着作佐郎,擢吏部郎中。出知河中府,徙湖州、密州。崇宁间党论復起,奉祠禄居家,葺归来园,慕晋陶潜爲人。大观四年起知达州,改泗州,卒于任,年五十八。有《鸡肋集》七十卷。事见《柯山集拾遗》卷一二《晁无咎墓志铭》,《宋史》卷四四四有传。 晁补之诗,以明崇祯诗瘦阁仿宋刊本(藏北京图书馆)爲底本。校以明光泽堂抄本(简称光本,藏北京图书馆)、涵芬楼藏明蓝格抄本(简称涵本,藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗附于卷末。
《调笑》是一首宋代晁补之创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
寒天妙姿。
In the cold sky, a graceful figure.
银鸾照衫马丝尾。
The silver carps illuminate the silk tail of the shirt.
折花正值门前戏。
Folding flowers, a play in front of the door.
侬笑书空意为谁,
You smile, but the meaning of the book is empty.
分明唐字深心记心记。
Clearly, the Tang character is deeply engraved in the heart.
好心事。
Good intentions.
玉刻容颜眉刷翠。
Jade-like face, eyebrows brushed with green.
杜郎生得真男子。
The young man is truly a man.
况是东家妖丽。
Especially since he belongs to an enchanting beauty.
眉尖春恨难凭寄。
The corner of her eyebrows harbors an unfulfilled springtime longing.
笑作空中唐字。
She laughs, uttering empty Tang characters.
这首诗词描述了一个寒冷的冬天,但却充满了妙趣和笑声。诗人通过描绘银鸾照射在马衣的丝尾上,以及在门前折花戏耍的情景,展现了一个轻松快乐的氛围。然而,诗人提醒我们,尽管笑声传遍空中,书中的意义却很空洞。其中的唐字深深地印在人们的心中,表达了一种对过去的怀念和珍惜。整首诗以嬉笑调侃的方式表达了作者对生活的积极态度和对过去的深情追忆。
诗中的女子被形容为容颜如玉,眉毛翠绿,她所爱的男子被形容为真正的男子汉。她是东家的美丽女子,眉尖处隐藏着一份未能实现的春天的怀念。她笑着说出了空洞的唐字,似乎在暗示着过去的美好时光已经逝去。
这首诗词展示了晁补之在描写人物形象和情感表达方面的功力。通过对细节的描绘,诗人创造了一个欢快而优美的场景,同时表达了对过去的眷恋和对生活的乐观态度。
珍重临分白玉卮,醉中那暇说相思。天寒道远酒醒处,始是忆君肠断时。
融结成来不记秋,断崖苍壁锁烟愁。中分洪造夏王力,横截大山伊水流。八节滩声长在耳,一川风景尽归楼。行人莫动凭栏兴,无限英雄浪白头。
城南饮骑散,君赴蓬山庐。禁门肃清夜,飞阁何渠渠。深沉漏下始,萧飒雨气馀。俯仰河汉明,高情邈冲虚。独怀同舍郎,被命分左鱼。得州东南胜,绕郭生芙蕖。苦嗟已留滞,三岁纷尘裾。人生固不一,理亦相乘除。或彼有所近,或此亦以疏。冯唐匿郎署,白首常晏如。方朔虽金门,避世
大誓悯涂炭,乘机入生死。中州法既弘,葛陂暴亦止。乳孔光一室,掌镜彻千里。道盛咒莲华,灾生吟棘子。埋石缘虽谢,流沙化方始。
天遣今年到五夫,还如雪后望西湖。磬庵老子今诗伯,红叶盈庭许屡书。
朝来驻马香街里,风度遥闻语笑声。无事闭门教日晚,山桃落尽不胜情。