归雁。
归雁。
饮啄江南南岸。
将飞却下盘桓。
塞北春来苦寒。
苦寒、苦寒、寒苦。
藻荇欲生且住。
苏辙(一○三九~一一一二),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人。与父洵、兄轼同以文学知名。仁宗嘉祐二年(一○五七)进士。六年,又举才识兼茂明于体用科,因乞侍父未仕。英宗治平二年(一○六五),爲大名府留守推官。神宗熙宁二年(一○六九),召爲制置三司条例司检详文字,议事每与王安石不合,出爲河南推官,歷陈州教授、齐州掌书记、签书应天府判官。元丰二年(一○七九),兄轼被罪,辙亦坐贬监筠州盐酒税。哲宗元祐元年(一○八六),入爲右司谏,寻迁起居郎、中书舍人,累迁尚书右丞。七年,擢大中大夫守门下侍郎。八年,哲宗亲政,起用新党。绍圣元年(一○九四),以元祐党人落职,出知汝州、袁州,又降授朝议大夫、分司南京,筠州居住。四年,责授化州别驾,雷州安置。元符元年(一○九八),迁循州。徽宗即位,北徙永州、岳州,復大中大夫,提举凤翔上清太平宫,定居颍昌府。崇宁中重开党禁,罢祠。大观二年(一一○八),復朝议大夫,迁中大夫。政和二年(一一一二),转大中大夫致仕,同年十月卒,年七十四。孝宗淳熙中,追謚文定。有《诗传》、《春秋传》、《栾城集》等,并行于世。《名臣碑传琬琰集》下集卷一一、《宋史》卷三三九有传。 苏辙诗,以明万历间清梦轩刊《栾城集》(其中《栾城集》五十卷,《栾城后集》二十四卷,《栾城第三集》十卷,《栾城应诏集》十二卷)爲底本。参校宋刻残本《苏文定公文集》(简称宋大字本)、宋递修本《苏文定公文集》(简称宋文集本)、明嘉靖蜀藩朱让栩刻本(简称明蜀本)、《四部丛刊》明活字本(简称明活字本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、清道光眉州刻《三苏全集》本(简称三苏本)。新辑集外诗,另编一卷。
《调啸词(二之二)》是苏辙所作,描绘了归雁在江南南岸饮啄之后,即将飞行却在空中停留盘旋的情景。诗中还表达了塞北春天的苦寒之感,以及藻荇欲生却又不得停留的无奈之情。
这首诗词的中文译文如下:
归雁。归雁。饮啄江南南岸。
Returning geese, returning geese, drinking and pecking on the southern bank of the river.
将飞却下盘桓。塞北春来苦寒。
About to fly, yet lingering in the air. The spring in the north is bitterly cold.
苦寒、苦寒、寒苦。藻荇欲生且住。
Bitter cold, bitter cold, cold and bitter. The water plants are eager to grow, yet unable to stay.
这首诗词通过描绘归雁的行为和塞北春天的寒冷气候,表达了离别和无奈的情感。归雁即将飞行,但却在空中徘徊不去,可能是因为舍不得离开江南的美景和温暖,或者是为了等待其他同伴。诗中的塞北春天描述了北方寒冷的气候,给归雁带来了苦寒之感,进一步突显了归雁离开的无奈和不舍。最后一句表达了藻荇欲生却不能停留的境况,可能暗示了作者自身的心情,感叹事物的无常和无奈。
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了归雁的行为和北方的寒冷气候,通过对自然景物的描写,表达了人情离别和无奈的情感。读者在赏析时可以感受到离别的忧伤和无奈的心境,同时也可以从中领悟到人生变幻无常的真理。
泥牛鞭散六街尘,生菜挑来叶叶春。从此雪消风自软,梅花合让柳条新。
古县居人少,归轩喜气多。连天皆秫黍,盖水有莲荷。宿雨云容薄,微风日气和。征行不辞远,所得是吟哦。
长丝弦声缓,短丝弦声急。长短苦不齐,抱取向郎泣。明明皓月,三五圆缺。念我所思,中道而别。噭噭云中雁,北风声烈烈。愿寄一行书,与郎相诀绝。泰山高嵬嵬,海水不见底。妾心终不移,研山枯海水。
长风吹飞藿,蜻蛚吟野草。流光速代谢,兴怀令人老。游子中夜起,悠悠酣且歌。明月委清照,江湖秋涉多。岂无临淄鱼,亦有邯郸酒。怀古招王孙,登高重回首。
人寿百年三万日,有谁曾满百年来。腾腾任运聊堪乐,汩汩劳生尽可哀。富贵惟增身外累,酕醄当覆掌中杯。到头一等皆归死,未死须教笑口开。
忆昨东京拜相时,武夫前导争驱驰。上奏天子一人命,下率百寮罗纲维。泰阶赐膳侑金币,上食供进黄门贲。夜来胡尘犯边土,手握亿万兵擒虏。挥扬镣气横九秋,指挥猛将皆貔虎。八荒扫荡沙漠空,旋师奏凯明皇宫。英雄富贵皆长事,辞荣解绶归兴浓。白石如玉泉如酥,河清海晏乐耕锄。