谁折仙禽足,经旬致枉终。
雠宜天与报,恨使我难穷。
风月犹疑惨。
园林顿觉空。
殷勤亲起塚,只在草堂东。
魏野(九六○~一○二○),字仲先,号草堂居士,陕州陕县(今属河南)人(《东都事略》卷一一八作蜀人)。一生不仕,居陕县东郊。真宗大中祥符四年(一○一一)被荐徵召,力辞不赴。广交僧道隠者,与当时名流寇准、王旦等亦有诗赋往还。天禧三年(一○一九)十二月九日卒,年六十。卒后赠秘书省着作郎。有《草堂集》,生前已行于世。死后,其子魏闲总其诗重编爲《鉅鹿东观集》十卷。《宋史》卷四五七、《东都事略》卷一一八有传。 魏野诗,前十卷以一九二五年贵池刘氏影宋刊本《鉅鹿东观集》爲底本,校以宋绍定元年严陵郡斋刻本(残四~六卷,以明抄本配足,简称明抄配宋本,藏北京图书馆)、旧山楼藏清钞本(简称旧山楼本,藏北京大学图书馆)、张蓉镜藏清钞本(简称张本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、章钰藏清钞本(简称章本)、宋筠录温忠翰校跋本(简称温校)、赵氏峭帆楼一九一四年刊本(简称赵本)、傅增湘批校本(简称傅校)、陈思辑《两宋名贤小集》(清初钞本,收《草堂集》三卷,简称草堂集本)等。另从《草堂集》、《全芳备祖》等书辑得集外诗,附于卷末。
《悼鹤》是一首宋代诗词,作者为魏野。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《悼鹤》
谁折仙禽足,经旬致枉终。
雠宜天与报,恨使我难穷。
风月犹疑惨,园林顿觉空。
殷勤亲起塚,只在草堂东。
中文译文:
谁折断了那美丽的仙鹤的足,经过了十天的努力却无功而返。
仇恨应该由天地来报复,我心中的悲愤让我无法排遣。
风景和月色仍然苍凉,园林景致突然变得空荡。
我亲自起身为它修筑坟墓,只能在我草堂东侧为它安葬。
诗意和赏析:
这首诗以悼念一只被人折断足的仙鹤为主题,表达了作者对于自然的怜悯之情和对仇恨无法得到报复的痛苦感受。通过描绘自然景色的凄凉和庭院的空寂,诗人将内心的伤痛与外在的景物相映衬,加深了悼念的氛围。
诗的开篇,谁折断了仙禽的足,经过了很长时间的努力,却无法使它复原。这里通过描写鹤的足被折断,表达了对于伤害和死亡的无奈和悲伤。
接下来,作者表达了对仇恨的希望。他希望仇恨的报复应由天地来完成,而不是自己去追求。这体现了作者对于人与自然的关系的思考,认为自然会为那些伤害生灵的罪行进行惩罚。
诗的后半部分,通过描写凄凉的风景和空荡的园林,进一步强调了诗人内心的孤寂和失落。园林顿时变得空虚,与诗人内心的恐惧和悲伤相呼应。
最后两句,诗人亲手为鹤修筑坟墓,将其安葬在自己的草堂东侧。这表达了诗人对于生命的尊重和对于死者的怀念之情。
总的来说,这首诗通过描绘自然景物和诗人内心的感受,表达了对于伤害和死亡的无力感和对于仇恨无法得到消解的困扰。诗中运用了意象和对比的手法,以及对自然和人类关系的思考,给人以深思和共鸣的空间。
谩着新亭俯碧漪,高低草树任差池。须知亭扁须时彦,不是谿斋不勇为。水静山深悉天趣,风光月霁足吾师。未妨赋诵铭颜乐,正学於戏无已时。
十年学剑勇成癖,腾身一上三千尺;术成欲试酒半酣,直蹑丹梯削青壁。青壁一削平无踪,浩歌却过连花峰;世人仰视那得测,但怪雪刃飞秋空。老胡畏诛奉约束,假息渔阳连上谷。愿闻下诏遣材官,耻作腐儒常碌碌。
凛凛清规百世师,功名仅见奉天时。忠谋任起奸谀忌,感涕宁无士卒思。落日桑榆存旧迹,西风芦苇护荒祠。忠南流落何遗恨,留得良方遗后医。
南望衡阳积瘴开,去年曾踏雪游回。谩为楚客蹉跎过,却是边鸿的当来。乳窦孤明含海日,石桥危滑长春苔。终寻十八高人去,共坐苍崖养圣胎。
此山岩谷不知重,赤眼浮图自一峰。芒蹻随僧践黄叶,晓光消雪堕长松。石泉试饮先师锡,午饭归寻下寺钟。胜处转多浑恐忘,出山惟见白云浓。
生握藩旌死象梨,泽民山下泽民溪。苍天九重开日月,赤地千里兴云霓。寐假商宗曾得说,爵高韩信屡封齐。英雄不入苍生眼,愿借高风吹马蹄。