缘情生众累,晚悟依道流。
诸境一已寂,了将身世浮。
闲居澹无味,忽复四时周。
靡靡芳草积,稍稍新篁抽。
即此抱馀素,块然诚寡俦。
自适一忻意,愧蒙君子忧。
韦应物,京兆长安人。少以三卫郎事明皇,晚更折节读书。永泰中,授京兆功曹,迁洛阳丞。大历十四年,自鄠令制除栎阳令,以疾辞不就。建中三年,拜比部员外郎,出为滁州刺史。久之,调江州,追赴阙,改左司郎中,復出为苏州刺史。应物性高洁,所在焚香埽地而坐,唯顾况、刘长卿、丘丹、秦系、皎然之俦,得厕宾客,与之酬倡。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。集十卷,今编诗十卷。 韦应物,京兆长安人。少以三卫郎事明皇,晚更折节读书。永泰中,授京兆功曹,迁洛阳丞。大历十四年,自鄠令制除栎阳令,以疾辞不就。建中三年,拜比部员外郎,出为滁州刺史。久之,调江州,追赴阙,改左司郎中,復出为苏州刺史。应物性高洁,所在焚香扫地而坐,唯顾况、刘长卿、丘丹、秦系、皎然之俦,得厕宾客,与之酬倡。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。集十卷,今编诗十卷。 韦应物,京兆长安人。生开元二十五年。少以三卫郎事明皇。干元间为太学生,始折节读书。永泰中为洛阳丞。大历间歷仕京兆府功曹参军。十四年,自鄠县令制除栎阳令,公疾辞不就。建中中拜尚书比部员外郎,出为滁州刺史。调江州。追赴阙,改左司郎中。復出为苏州刺史。约卒于贞元九年。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。补诗一首。
中文译文:回答崔主簿的问题,同时写给温上人
诗意:由于情感的原因,我遭受了很多的困扰,晚年才领悟到应该顺从道德的教导。我的世界已经完全寂静,我将放下浮躁的人生。闲居中我生活平淡无味,却忽然发现四季的变化。芳草逐渐疏密,新的竹林也渐渐生长。就在这个时刻,我紧抱着心底的纯洁之物,平静地过着寡淡的生活。我适应了一种忻悦的情绪,愧疚地感谢君子对我的关怀。
赏析:这首诗意充分表达了诗人的内心感受和人生观。诗人在崔主簿和温上人的提问下,展现出自己曲折的境遇和晚年对人生的领悟。他认识到自己的情感牵绊让他忍受了很多痛苦,但他晚年才明白应该听从道德的教诲,过上简朴、虚心的生活。诗中描绘了诗人身世的寂静,同时也揭示出四季的变化和生活的变迁。最后,诗人自嘲地声称自己的生活已经很寡淡,但他抱着内心的纯洁,过着忻悦的生活。整首诗表达了对人生的思考和对内心追求的价值观,以及对君子关怀的感激之情。
云疊已实,玉爵有舟。荐于灵籍,儜乃神休。
寂寞空阶草乱生,簟凉风动若为情。不知独坐闲多少,看得蜘蛛结网成。
霜风露叶下,远思独裴回。夜久草堂静,月明山客来。遣贫相劝酒,忆字共书灰。何事清平世,干名待有媒。
远泛每思随雁鹜,深居半是避杯觥。官闲日永无余事,卧听朱弦教曲成。
华亭新伟观,胜地得高雄。凭栏徒倚要眇,万里景无穷。好是江流萦绕,那更云天舒阔,叠嶂倚晴空。眼界无尽藏,怀抱有清风。主人贤,开绮席,泛金钟。放怀一笑,许我满酌醉颜红。只恐玺书即下,促起飞凫东去,行作黑头公。还记今朝客,曾待一杯同。
布囊悬蹇驴,千里到贫居。饮酒谁堪伴,留诗自与书。爱眠知不醉,省语似相疏。军吏衣裳窄,还应暗笑余。