万里中原役,北风天正凉。
黄沙漫道路,苍耳满衣裳。
野阔人声小,日斜驹影长。
解鞍身似梦,游子意茫茫。
文天祥(一二三六~一二八三),初名云孙,字天祥,后以字爲名,改字履善,中举后又字宋瑞,号文山,吉州吉水(今属江西)人。理宗宝祐四年(一二五六)进士。开庆元年(一二五九)爲宁海军节度判官。景定二年(一二六一)除秘书正字,累迁着作佐郎兼刑部郎官。以上疏劾董宋臣,出知瑞州。五年,迁江西提刑。度宗咸淳三年(一二六七)召除尚右郎官。五年,知宁国府。六年,召除军器监兼学士院权直,以忤贾似道,罢。九年,起爲湖南提刑。十年,改知赣州。恭帝德祐元年(一二七五),元兵渡江,应诏勤王,除枢密副都承旨,浙西江东制置大使兼江西安抚大使。二年,除右丞相、枢密使,诣元军议和,被拘。押至镇江,夜亡入真州,泛海至温州。同年五月,端宗继位,改元景炎,召赴福州,拜右丞相、枢密使、都督诸路军马,与元兵周旋于汀州、漳州一带。景炎二年,败于空坑,出南岭。三年,授少保、信国公,移屯海丰,军溃被执北行,在道绝食八日不死。拘燕三年,终不屈。元世祖至元十九年十二月九日遇害。着作遭难后散佚,元元贞、大德间其乡人辑编爲前集三十二卷,后集七卷。明初重加编次爲诗文十七卷,另有《指南录》、《指南后录》、《集杜诗》等传世。事见本集卷一七《文山纪年录》,《宋史》卷四一八有传。 文天祥诗,以《四部丛刊》影印明张元喻刻《文山先生全集》爲底本,校以明景泰六年韩雍刻《文山先生文集》(简称韩本),影印文渊阁《四库全书·文山集》(简称四库本)。《集杜诗》各本诗句诗题都有舛误夺漏,酌据《杜少陵集》(简称杜集)订补。新辑集外诗附于卷末。
《崔镇驿》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万里中原役,
北风天正凉。
黄沙漫道路,
苍耳满衣裳。
野阔人声小,
日斜驹影长。
解鞍身似梦,
游子意茫茫。
诗意:
这首诗词描绘了一个游子在崔镇驿的情景。诗人通过描写北方的寒冷天气、黄沙弥漫的道路和游子的孤独感,表达了对离乡别井的思念之情和游子的无奈之感。
赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,展现了游子在异乡的辛酸和孤独。首句“万里中原役,北风天正凉”,揭示了游子身处异乡,远离家乡的艰辛和寒冷的环境。接着,“黄沙漫道路,苍耳满衣裳”,形象地描绘了黄沙弥漫的道路和游子被风沙覆盖的衣裳,增强了诗词的视觉效果。
接下来的两句“野阔人声小,日斜驹影长”,通过对野外环境的描绘,强调了游子的孤独感。在广袤的野外,人声微小,太阳的倾斜使马影拉长,进一步突出了游子的孤独和无助。
最后两句“解鞍身似梦,游子意茫茫”,表达了游子解下马鞍的瞬间,仿佛置身于梦境之中,游子的心境也变得迷茫和无所适从。整首诗词以简洁的语言,表达了游子离乡别井的苦楚和思乡之情,给人以深深的思考和共鸣。
堪笑萧生入受遗,八年师傅不相知。偶离廷尉痴如昨,直等朱游知药罙。
庙奉神龙乐施钱,薛君矫首亦行天。为霖遍泽一千里,感梦忽符三十年。盘馔勤勤祷祠客,桅樯戢戢待风船。我来三酹谢休德,馥郁金炉沉水烟。
天寒聊饮酒,再酌已停觞。岂不欲酣畅,要使夜腹康。意得乐有余,偶然不必长。寄身造化中,勿使天和伤。
弟兄南渡各驰驱,向奉君王尺一除。黄耳音书寄怀抱,乌衣门巷惜丘墟。澄清孟博荣持节,雅量玄平静著书。五桂家风殊未艾,黄山佳气蔼如初。
密云阁雨靳春晴,不放芒鞋取次行。却坐蒲团政无赖,好诗端为破愁城。
永日方戚戚,出行复悠悠。女子今有行,大江溯轻舟。尔辈苦无恃,抚念益慈柔。幼为长所育,两别泣不休。对此结中肠,义往难复留。自小阙内训,事姑贻我忧。赖兹托令门,任恤庶无尤。贫俭诚所尚,资从岂待周。孝恭遵妇道,容止顺其猷。别离在今晨,见尔当何秋。居闲始自遣,临感