系马著堤柳,置酒临魏城。
人贤心故乐,地旷眼为明。
十年风烟散,邂逅集此亭。
悲欢更世故,谈话及平生。
折腰督邮前,勉强不见情。
世味曾淡薄,心源留粹精。
晴云有高意,阔水无湍声。
谁言王安丰,定识阮东平。
黄庭坚诗,以《武英殿聚珍版书》所收《山谷诗注》爲底本。校以宋绍定刊《山谷诗注》(简称宋本;残存三卷,藏北京图书馆),元刻《山谷黄先生大全诗注》(简称元本;残存内集十六卷,藏北京图书馆),《四部丛刊》影印宋干道本《豫章黄先生文集》(简称文集)及元刊《山谷外集诗注》(简称影元本),明嘉靖间蒋芝刊《黄诗内篇》十四卷(简称蒋刻本)、明版《山谷黄先生大全诗注》(简称明大全本;此书与蒋刻本并藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书·山谷集》(简称山谷集)、清光绪间陈三立覆宋刻本(简称陈刻本)。并参校干隆间翁方纲校树经堂本(简称翁校本,其中翁氏校语称翁校)。《内集》《外集》的编年说明,集中移置每卷卷首;《别集》等的繫年,底本多疏漏,据《四库全书·山谷集》所附黄{巩/言}《山谷年谱》拾补,分别繫于诗题下。底本中涉及山谷跋语、手蹟、石刻及版本文字异同的注释文字,酌予保留。《山谷集》中多出底本的骚体诗及偈、贊、颂(其中多爲六言或七言诗)等,参校明弘治叶天爵刻、嘉靖乔迁重修本(简称明本),编爲第四十五至四十八卷。另从他书中辑得的集外诗和断句,编爲第四十九卷。
《次韵子真会灵源庙池亭》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
系马著堤柳,
置酒临魏城。
人贤心故乐,
地旷眼为明。
十年风烟散,
邂逅集此亭。
悲欢更世故,
谈话及平生。
折腰督邮前,
勉强不见情。
世味曾淡薄,
心源留粹精。
晴云有高意,
阔水无湍声。
谁言王安丰,
定识阮东平。
诗意:
这首诗描述了诗人在灵源庙池亭上的一次相聚。他系住马匹,依偎在堤岸的垂柳下,摆下酒宴,俯瞰着魏城。他感到与聚会中的贤人们心灵相通,周围的景色宽广明亮。
诗人回顾过去十年,风烟散去,此刻在这个池亭上偶遇,分享着悲欢离合和各自的世事经历,谈论彼此的人生。他折腰迎接着邮递员,勉强隐藏内心的情感。他感慨世俗的滋味曾经淡薄,但心灵的源泉却保留着纯粹的精华。
晴朗的云彩中蕴含着高远的意境,宽广的水面上没有湍急的声音。诗人提到了王安丰和阮东平,暗示了他们的名字并表达了对他们的敬意和赞扬。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了一次诗人的相聚场景。通过诗人的感受和思考,展示了他对人生和世事的深刻领悟。
诗中运用了景物描写和内心感受的对比,表达了诗人与贤人们的心灵契合和对自然景色的赞美。他们在这个池亭上聚会,不仅分享各自的喜怒哀乐,也思考人生的意义和世俗的冲突。
诗人用“折腰督邮前,勉强不见情”表达了内心情感的压抑,暗示了他在世俗中的遭遇和无奈。然而,他仍然坚守内心的淡泊和纯粹,认为心灵的源泉是纯粹的精华所在。
最后的两句表达了诗人对高尚人物的赞美和敬仰,通过他们的名字,传递出对他们品德和才华的肯定。
整首诗通过对人情世故和内心感受的描绘,展示了诗人对纯粹心灵追求的坚持和对高尚品质的赞扬,具有深刻的思想内涵和感人的情感表达。
遽暖间俄寒,妙用向园林,难问春意。万般声与色,自闻雷、便作浮华人世。红娇翠软,谁顿悟、天机此理。似韶容、可驻无人会,且忘言闲醉。当度仙家长日,向人间、闲看佳丽。念远处有东风在,梦悠悠往事。桃溪近、幽香远远,谩凝望、落花流水。桂华中、珠佩随轩去,还从卖花市。
无才不敢学阳秋,嗜酒时能问大酋。前日偶从河上饮,文章何可并英游。
俱着锦衣裳,凭谁办绿黄。可怜君耄矣,贤嬖不贤姜。
晓来丹枫过雨,净如扫。霜空横雁,寒日翻鸦,惊嗟岁月如流,更被酒迷花恼。转眼吴霜,点鬓催老。细思欢游旧事,还自笑。断雨残云,都总似、梦初觉。锦鳞书断,宝箧香销向谁表。尽情说似啼鸟。
远墟行蔼蔼,滞绪豁欣欣。挟翠山能润,矜晴草自薰。堕鸢那及吸,飞鹭可堪九。欲共江流说,滔滔故不闻。
去年秫地伤秋潦,春酒浇醨不可亲。红树梢头山鸟语,只应笑我独醒人。