归舟转河曲,稍见楚山苍。
候吏来迎客,吴音已带乡。
言従谢康乐,先献鲁灵光。
已击三千里,何须四十强。
风流半刺史,清绝校书郎。
到郡诗成集,寻溪水溅裳。
芒鞋随采药,茧纸记流觞。
海静蛟鼍出,山空草木长。
宦游无远近,民事要更尝。
愿子传家法,他年请尚方。
苏轼(一○三七~一一○一),字子瞻,一字和仲,自号东坡居士,眉山(今属四川)人。仁宗嘉祐二年(一○五七)进士。六年,试制科,授签书凤翔府节度判官厅事。英宗治平二年(一○六五),除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。三年,父洵卒,护丧归蜀。神宗熙宁二年(一○六九),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。四年,通判杭州。歷知密州、徐州。元丰二年(一○七九),移知湖州,乌臺诗案狱起,贬黄州团练副使。四年,移汝州团练副使。八年春,得请常州居住,十月知登州。寻召除起居舍人。哲宗元祐元年(一○八六)迁中书舍人,改翰林学士。四年,知杭州。六年,除翰林学士承旨,寻知颍州。歷知扬州、定州。绍圣元年(一○九四),贬惠州。四年,再贬儋州。徽宗即位,赦还,提举玉局观。建中靖国元年,卒于常州,年六十六(按:轼生于仁宗景祐三年十二月十九日,时已入公元一○三七年)。孝宗时謚文忠。有《东坡集》四十卷、《后集》二十卷、《和陶诗》四卷等。《宋史》卷三三八有传。 苏轼诗,卷一至卷四六,以清道光刊王文诰《苏文忠公诗编注集成》爲底本,卷四七、四八,以清干隆刊冯应榴《苏文忠诗合注》爲底本。校以宋刊半叶十行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集甲)、宋刊半叶十二行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集乙,集甲、集乙合称集本)、宋眉山刊《苏文忠公文集》(残,简称集丙)、宋黄州刊《东坡先生后集》(残,简称集丁),宋刊《东坡先生和陶渊明诗》(简称集戊)、宋刊《集注东坡先生诗前集》(残,简称集注)、宋嘉泰刊施元之、顾禧《注东坡先生诗》(残,简称施甲)、宋景定补刊施、顾《注东坡先生诗》(残,简称施乙,施甲、施乙合称施本)、宋黄善夫家塾刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(简称类甲)、宋泉州刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(残,简称类乙)、元务本书堂刊《增刊校正王状元集注分类东坡先生诗》(简称类丙,类甲、类乙、类丙,合称类本)、明成化刊《东坡七集》(简称七集)、明万历刊《重编东坡先生外集》(简称外集)、清查慎行《补注东坡编年诗》(简称查注)、清冯应榴《苏文忠诗合注》(简称合注)。参校资料一爲金石碑帖和着录金石诗文的专着的有关部分;一爲清人、近人的苏诗校勘批语,其中有何焯所校清康熙刊《施注苏诗》(简称何校),卢文弨、纪昀所校清干隆刊查注(分别简称卢校、纪校),章钰所校缪荃孙覆明成化《东坡七集》(简称章校)。卷四八所收诗篇除《重编东坡先生外集》外,还分别採自《春渚纪闻》、《侯鲭录》等书,亦据所采各书及有关资料进行校勘。新辑集外诗,编爲第四九卷。起仁宗嘉祐四年己亥十月,公按:谓苏轼还朝,侍宫师按:谓苏洵自眉山发嘉陵,下夔、巫,十二月至荆州作。
《次韵子由送赵?几归觐钱塘遂赴永嘉》是苏轼在宋代创作的一首诗。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
归舟转河曲,稍见楚山苍。
归舟行驶在弯曲的河道上,稍稍看到了苍翠的楚山。
候吏来迎客,吴音已带乡。
官员前来迎接客人,交谈中已经带有乡音。
言從谢康乐,先献鲁灵光。
言辞来自谢康乐,首先向鲁灵光献上。
已击三千里,何须四十强。
已经完成了三千里的旅程,何必再强求四十个强者。
风流半刺史,清绝校书郎。
风度流畅如刺史,清雅超群如校书郎。
到郡诗成集,寻溪水溅裳。
到了郡城,诗篇已经成集,寻找溪水溅湿裳袍。
芒鞋随采药,茧纸记流觞。
穿着芒鞋采集药材,茧纸上记载着流动的酒杯。
海静蛟鼍出,山空草木长。
海洋平静,蛟龙和鼍鱼出现,山中空旷,草木葱茏生长。
宦游无远近,民事要更尝。
作为官员游历,没有远近之分,民间事务需更多体验。
愿子传家法,他年请尚方。
希望你能传承家族的家训,未来请到尚方官职。
这首诗描绘了诗人苏轼送别朋友子由,子由归舟经过河道,眺望楚山的景色。当地官员前来迎接,吴音已经带有乡音,展现了地方特色。诗人向官员鲁灵光献上自己的诗作,表达了自己的风度和才情。诗人旅途中行程已经很长,不再追求名利。他自比半个刺史,清雅如校书郎。到达目的地后,他在郡城寻找清澈的溪水,沾湿自己的裳袍。诗人虽然身为官员,却像草草采集药材的乡民一样,踏着芒鞋,同时记下流动的酒杯。诗中描绘了宁静的海洋和茂盛的山林景色。诗人认为作为官员,宦游应该不分远近,同时也应该更多地了解民间事务。最后,诗人希望朋友能够传承家族的家训,并在未来能够担任重要的官职。
这首诗通过描绘旅途中的景色和情感,展现了苏轼豁达洒脱的人生态度。诗中融入了自然景色、乡音和宦游生活的描写,同时也抒发了对友谊、家族传承和官职荣誉的思考。整体上,这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对自《次韵子由送赵?几归觐钱塘遂赴永嘉》是苏轼创作于宋代的一首诗。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
归舟转河曲,稍见楚山苍。
我乘船通过蜿蜒的河道,稍微看到了苍翠的楚山。
候吏来迎客,吴音已带乡。
官员前来迎接客人,他们的语音中已带有乡音。
言從谢康乐,先献鲁灵光。
我表达自己的心情来自谢康乐,首先向鲁灵光献上。
已击三千里,何须四十强。
我已经行程三千里,何必再追求四十个强者。
风流半刺史,清绝校书郎。
我风度不输给半个刺史,文采超群如同校书郎。
到郡诗成集,寻溪水溅裳。
到达郡城,我的诗篇已成集,我寻找溪水溅湿裳袍。
芒鞋随采药,茧纸记流觞。
我穿着草鞋采集草药,用茧纸记载流动的酒杯。
海静蛟鼍出,山空草木长。
海洋平静,蛟龙和鼍鱼出现,山中空旷,草木葱茏生长。
宦游无远近,民事要更尝。
作为官员的游历无论远近,要更多地体验民间事务。
愿子传家法,他年请尚方。
愿你能传承家族的传统,未来请担任重要职位。
这首诗描绘了苏轼送别朋友子由,子由乘船经过弯曲的河道,稍微看到了苍翠的楚山。当地官员前来迎接,他们的语音已带有乡音,展现了地方特色。苏轼向官员鲁灵光献上自己的诗作,表达了自己的风度和才情。他已经行程三千里,不再追求功名利禄。他自比半个刺史,文采超群如同校书郎。到达郡城后,他寻找溪水溅湿裳袍。苏轼虽然身为官员,却像普通人一样穿着草鞋采集草药,用茧纸记录流动的酒杯。诗中描绘了平静的海洋和茂盛的山林景色。苏轼认为作为官员,宦游无论远近,同时也应该更多地了解民间事务。最后,他希望朋友能够传承家族的传统,并在未来担任重要的职位。
这首诗通过描绘旅途中的景色和情感,展现了苏轼豁达洒脱的人生态度。诗中融入了自然景色、方言和官员生活的描写,同时也抒发了对友谊、家族传承和官职荣誉的思考。整体上,这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对自然和人生的感悟,以
一食复何如,寻山无定居。相逢新夏满,不见半年馀。听话龙潭雪,休传鸟道书。别来还似旧,白发日高梳。
燕子欲归时节,高楼昨夜西风。求得人间成小会,试把金尊傍菊丛。歌长粉面红。斜日更穿帘幕,微凉渐入梧桐。多少襟情言不尽,写向蛮笺曲调中。此情千万重。
落日霞消一缕。素月棱棱微吐。何处夜归人,呕嗄几声柔橹。归去。归去。家在烟波深处。
一片南云,定知来做巫山雨。歌声才度。只向风中住。恼乱襄王,无限牵情处。长天暮。又还飞去。目断阳台路。
昨夜扁舟雨一蓑,满江风浪夜如何?今朝试卷孤蓬看?依旧青山绿水多。
云南更有溪,丹砾尽无泥。药有巴賨卖,枝多越鸟啼。夜清先月午,秋近少岚迷。若得山颜住,芝zC手自携。