几片云如薛公鹤,精神态度不曾齐。
安知陇鸟樊笼密,便觉南鹏羽翼低。
风散又成千里去,夜寒应上九天栖。
坐来改变如苍狗,试欲挥毫意自迷。
黄庭坚诗,以《武英殿聚珍版书》所收《山谷诗注》爲底本。校以宋绍定刊《山谷诗注》(简称宋本;残存三卷,藏北京图书馆),元刻《山谷黄先生大全诗注》(简称元本;残存内集十六卷,藏北京图书馆),《四部丛刊》影印宋干道本《豫章黄先生文集》(简称文集)及元刊《山谷外集诗注》(简称影元本),明嘉靖间蒋芝刊《黄诗内篇》十四卷(简称蒋刻本)、明版《山谷黄先生大全诗注》(简称明大全本;此书与蒋刻本并藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书·山谷集》(简称山谷集)、清光绪间陈三立覆宋刻本(简称陈刻本)。并参校干隆间翁方纲校树经堂本(简称翁校本,其中翁氏校语称翁校)。《内集》《外集》的编年说明,集中移置每卷卷首;《别集》等的繫年,底本多疏漏,据《四库全书·山谷集》所附黄{巩/言}《山谷年谱》拾补,分别繫于诗题下。底本中涉及山谷跋语、手蹟、石刻及版本文字异同的注释文字,酌予保留。《山谷集》中多出底本的骚体诗及偈、贊、颂(其中多爲六言或七言诗)等,参校明弘治叶天爵刻、嘉靖乔迁重修本(简称明本),编爲第四十五至四十八卷。另从他书中辑得的集外诗和断句,编爲第四十九卷。
《次韵雨丝云鹤二首》是宋代黄庭坚所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
几片云如薛公鹤,
精神态度不曾齐。
安知陇鸟樊笼密,
便觉南鹏羽翼低。
风散又成千里去,
夜寒应上九天栖。
坐来改变如苍狗,
试欲挥毫意自迷。
中文译文:
几片云像薛公的仙鹤,
精神和态度都不齐全。
谁知道陇上的鸟儿笼中密闭,
才发现南方的凤凰羽翼低垂。
风一吹散又飘散千里,
寒夜中它们应该飞上九天栖息。
坐着思考变化,像苍狗一样,
试图挥毫写意,却迷失了方向。
诗意和赏析:
这首诗以云和鹤为象征,表达了诗人对自身精神状态的思考和迷惘之情。诗人将云比作薛公的仙鹤,暗示云的飘忽不定、难以捉摸的特性。他觉得自己的精神状态和态度也没有达到完全的统一和稳定。
诗中提到陇上的鸟儿笼中密闭,南方的凤凰羽翼低垂,意味着诗人感受到了局限和束缚。他感到自己的灵感和创造力受到了阻碍,无法展翅高飞。
接着,诗人描绘了风吹散云和鹤,使它们飘散千里,以及寒夜中它们应该飞上九天栖息的景象。这一描写表达了诗人对自由和超越束缚的向往,同时也暗指自身的追求和努力。
最后两句诗中,诗人坐着思考自己的变化,却发现自己像苍狗一样无法把握自己的情绪和状态。他试图挥毫写意,表达内心的真实感受,但意义却变得模糊不清。
整首诗通过云和鹤的比喻,抒发了诗人对精神状态的疑惑和迷茫,以及对自由和创造力的渴望。同时,也展示了诗人在艺术创作中的困惑和挣扎。
侧卧横眠百不知,轩窗寂寂雨丝丝。岂无布袜青蛙兴,过却梅天出未迟。
一诏群公起,移山四海闻。因知丈夫事,须佐圣明君。白酒全倾瓮,蒲轮半载云。从兹居谏署,笔砚几人焚。
遥夜浇愁赖麴生,灯前忽见卧长瓶。比红有句狂犹在,染白无方老已成。园径露萤黏湿草,塔檐风铎乱疏更。悲秋要是骚人事,未必忘情胜有情。
华岳独灵异,草木恒新鲜。山尽五色石,水无一色泉。仙酒不醉人,仙芝皆延年。夜闻明星馆,时韵女萝弦。敬兹不能寐,焚柏吟道篇。
夜景湛虚明,浩然无与京。如今苏氏妇,但指圣人清。
中斋上元客散感旧,赋忆秦娥见属一读凄然,随韵寄情不觉悲甚烧灯节。朝京道上风和雪。风和雪。江山如旧,朝京人绝。百年短短兴亡别。与君犹对当时月。当时月。照人烛泪,照人梅发。