胡儿又看绕淮春,叹息犹为国有人。
可使翠华周宇县,谁持白羽静风尘。
五年天地无穷事,万里江湖见在身。
共说金陵龙虎气,放臣迷路感烟津。
陈与义(一○九○~一一三八),字去非,号简斋,洛阳(今属河南)人。徽宗政和三年(一一一三)登上舍甲科,授开德府教授。宣和四年(一一二二)擢太学博士、着作佐郎(《容斋四笔》卷一四)。谪监陈留酒税。南渡后,避乱襄汉湖湘。高宗建炎四年(一一三○),召爲兵部员外郎。绍兴元年(一一三一)迁中书舍人,兼掌内制。拜吏部侍郎,改礼部。四年,出知湖州。五年,召爲给事中(宋《嘉泰吴兴志》卷一四)。以病告,提举江州太平观。復爲中书舍人。六年,拜翰林学士、知制诰。七年,爲参知政事。八年,以资政殿学士知湖州,因病,提举临安府洞霄宫。卒,年四十九(《紫微集》卷三五《陈公资政墓志铭》)。有《简斋集》三十卷、《无住词》一卷传世。《宋史》卷四四五有传。 陈与义诗,以元刻《增广笺注简斋诗集》(此本爲瞿氏铁琴铜剑楼旧藏,《四部丛刊》据以影印,旧说宋刻,藏北京图书馆)及元抄《简斋外集》爲底本。校以日本翻刻明嘉靖朝鲜本《须溪先生评点简斋诗集》(简称须溪本,藏北京大学图书馆)及影印文渊阁《四库全书·简斋集》(简称四库本)等。编爲三十一卷。新辑集外诗,附于卷末。
这首诗词是《次韵尹潜感怀》,作者是宋代的陈与义。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
胡儿又看绕淮春,
叹息犹为国有人。
可使翠华周宇县,
谁持白羽静风尘。
五年天地无穷事,
万里江湖见在身。
共说金陵龙虎气,
放臣迷路感烟津。
中文译文:
胡儿再次看到绕过淮河的春景,
悲叹着国家仍有人民困苦。
即使能使翠华山的美景遍及全国,
又有谁能执掌白羽扇,使风尘平静。
五年来,天地间的事情无穷无尽,
千里江湖的景色见证了我所经历的。
大家都说金陵(南京)充满着龙虎之气,
但我这个被放逐的臣子迷失了方向,感慨烟波浩渺。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者陈与义的感慨和思考。他提到了淮河春景,表达了对国家民生不佳的忧虑和悲叹。他希望能改变这种状况,使得美好的景色和安宁能够普及到全国各地,让百姓能够享受到安定与富裕。
然而,他又感叹五年来天下间的变故和不确定性,似乎暗示了时局的动荡和不稳定。他自称为放臣,表示自己被放逐、迷失了方向。金陵被他描述为充满龙虎之气,可能指的是政治斗争和权谋之地,而他迷失其中,感受到了迷茫和无助。
整首诗以充满感慨和忧思的语气,揭示了作者对国家和自身遭遇的担忧。它传达了对社会现实的不满和对未来的期望,同时也表达了作者内心的迷茫和困惑。这首诗以简洁而深刻的语言,展示了作者对时局和人生的思考,具有一定的社会批判意味。
君子何尝去小人,小人如草去还生。但令鼓舞心归化,不必区区务力争。
人家簇簇晓烟青,湖上船归渔市腥。细雨如丝山色暝,一杯浊酒慰飘零。
仙枝移傍小岩幽,答踏名推第一流。曾向清波沈寒碧,甘瓜五色但轻浮。
先相风流德业尊。又看天马五花文。飘飘青琐凝佳思,霭霭新诗似岭云。淮海秀,已平分。*璋未碍琢来勤。吴人元重中州气,绣被何尝擅鄂
天寒日短道路长,白云飞去知吾乡。大江之东渭之北,念吾故人何可忘。别来杨柳春依依,只今开到梅花香。扁舟漫浪归未得,京尘海裹安行藏。身名未立仰天笑,床头夜夜鸣干将。羡师物外无宠辱,庭前柏树常苍苍。吁嗟急羽飞不到,二千里外空相望。五云前坠满室光,报师之意无以将。
闲居是念随云散。琴帘底、却自平生心满。百二十年期,笑道今才半。一味齑盐清得瘦,婉娩似、梅花香晚。相伴。老霜松宁耐,溪山寒惯。探借十日前春,小杯盘、也做寿筵模范。绕膝舞斑衣,有酒从他劝。但任真来浑是处,梦不到、笙歌瑶燕。双健。任旁人播尽,风流眉案。