华堂不料着野客,菲屦底同章甫冠。
鸥外翠光清醉眼,尊前爽气动危栏。
霜沉紫荇玉奁阔,风脱丹林烟髻寒。
百榼香醪消万斛,酒中跌宕赖君宽。
葛立方(?~一一六四),字常之,号懒真子,江阴(今属江苏)人。胜仲子。高宗绍兴八年(一一三八)进士(《嘉泰吴兴志》卷一七)。十七年,爲祕书省正字。十九年,迁校书郎。二十一年,除考功员外郎。以忤秦桧得罪。桧死召用,二十六年以左司郎中充贺金国生辰使。二十七年,权吏部侍郎。二十九年,出知袁州,未几以事罢(《建炎以来繫年要录》卷一七五、一七七、一八二),退居吴兴。孝宗隆兴二年卒。着《归愚集》、《韵语阳秋》。事见《韵语阳秋》自序及宋徐林序、《南宋馆阁录》卷八。 葛立方诗,以宋抚州刻本《侍郎葛公归愚集》爲底本(藏上海图书馆,存五至十三卷,其中诗五卷),校以清光绪《常州先哲遗书》本(简称光绪本)。新辑集外诗编爲第六卷。
这首诗词是宋代葛立方所作的《次韵刘卿任饮散感秋之作二首》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
华堂不料着野客,
意指在华丽的宴会厅堂中出现了一位不拘礼法的野客,
中文译文:华丽的厅堂中竟然有个野客,
菲屦底同章甫冠。
菲屦底,指鞋底破损。同章甫,指与章甫(指尚书郎)同坐。
中文译文:鞋底破损,与尚书郎同座。
鸥外翠光清醉眼,
描绘了鸥鸟在远处的翠绿光芒,使人眼前迷离。
中文译文:远处的鸥鸟翠绿光芒,使人目眩醉心。
尊前爽气动危栏。
在饮酒的时候,爽快的气息使人情不自禁地摇动栏杆。
中文译文:在酒杯前,爽快的气息使人心情高昂,动情欲摇栏杆。
霜沉紫荇玉奁阔,
形容秋霜沉降时,紫色的荇草像玉奁一样宽阔。
中文译文:秋霜沉降,紫色的荇草宽阔如玉奁。
风脱丹林烟髻寒。
秋风吹散了红枫林中的烟雾,使人感到寒冷。
中文译文:秋风吹散红枫林中的烟雾,使人感到寒冷。
百榼香醪消万斛,
形容喝醉后的欢乐氛围,香醪如百榼一般消耗殆尽。
中文译文:百榼香醪喝得一干二净,
酒中跌宕赖君宽。
诗人感谢主人的慷慨款待,使得酒中的跌宕变化得以实现。
中文译文:酒中的跌宕变化多亏了您的慷慨款待。
这首诗描绘了一个秋日宴会场景,诗人在华堂中意外地遇到了一位野客,形容了鸥鸟翠绿的光芒、酒杯前的爽快气息以及秋霜、风和醉酒的氛围。通过细腻的描写和对景物的运用,表达了诗人对自然和欢乐的感受,并对主人的宽宏大量表示感谢。整首诗以描写秋日的景物和情感为主线,展示了一幅生动活泼的画面,使读者可以感受到秋天的美丽和欢乐。
我祖当家始,零丁只影存。根芽惟大母,枝叶又曾孙。触少心犹惕,慈多语易温。德尊年亦称,消得诰花恩。
每愧诗无古风调,背山楼阁晒花褌。稍知海若吞河泊,敢眩蹄涔一勺浑。
马转栎林山鸟飞,商溪流水背残晖。行人几在青云路,底事风尘犹满衣。
泉来有脉去无痕,水底神龙暗吐吞。莫怪一池杯样小,个中风雨洗乾坤。
羽仙尘外学修行,未蜕那知身已轻。露里厌为无事饮,风前戏作不平鸣。
烈士志徇名,仁人思爱日。冯公杖节归,颇全忠孝术。狂童昔兆乱,天常几反易。大臣清国屯,公实预谋画。白士为台郎,未省闻在昔。义为轩冕重,功在钟鼎勒。十载犹故官,念言为伊郁。迩来升宰士,式序期日夕。囊封却复上,告去更甫力。官荣岂不怀,志养不遑息。顾我废蓼莪,日念