三年袖手卧江滨,着眼科成出世人。
笔下风云作时雨,胸中丘壑作阳春。
买山尘外曾相见,漉酒愁边情更亲。
惜取风骚等闲句,他时密膝咏臣邻。
李弥逊(一○八九~一一五三),字似之,号筠溪居士,又号普现居士,苏州吴县(今属江苏)人。徽宗大观三年(一一○九)进士,调单州司户。政和四年(一一一四)除国朝会要所检阅文字。八年,擢起居郎,因上封事剀切,贬知卢山县。宣和七年(一一二五),知冀州。钦宗靖康元年(一一二六),召爲卫尉少卿,出知端州。高宗建炎元年(一一二七),除淮南路转运副使。绍兴二年(一一三二),知饶州。五年,知吉州。七年,迁起居郎,试中书舍人。八年,试户部侍郎。九年,因反对议和忤秦桧,出知漳州。十年奉祠,归隐福建连江西山。二十三年卒。有《筠溪集》二十四卷(《直斋书录解题》卷一八),又《甘露集》(《苕溪渔隐丛话》后集卷二八),已佚。《宋史》卷三八二有传。 李弥逊诗,以丁氏八千卷楼藏李鹿山原藏《竹谿先生文集》爲底本(藏南京图书馆)。参校朱彝尊藏明钞本(简称明本,藏上海图书馆)、清文渊阁《四库全书》本《筠溪集》(简称四库本)。新辑集外诗附于卷末。
诗词:《次韵李丞相送行二首》
朝代:宋代
作者:李弥逊
《次韵李丞相送行二首》是宋代李弥逊所作的一首诗词。此词通过细腻而深刻的描写,表达了离别时的情感和对友谊的思念之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
三年过去了,我曾一直安然度日,沉思于江滨之畔。
我注视着科举成功的人们,他们以成为出类拔萃之人为荣。
我的笔下写下了风云的变幻,就像春雨一般洒落。
我内心深处有着丘壑般的情怀,如同阳春般绵长。
曾经与你相见于山野之外,共同分享着尘世的喧嚣。
我们畅饮美酒,愁思紧随其后,情感更加亲密。
我可惜只能道出寥寥数语,无法表达出我的风骚。
但在未来的某一天,我将更加亲密地赞美你,如同亲近的邻人一般。
诗意:
这首诗词通过描绘作者与李丞相的离别场景,表达了离情别绪和对友谊的珍惜之情。作者回顾了过去三年的生活,他在江滨之畔默默思考,目睹了科举成功者们的辉煌,心中满怀敬佩之情。他的作品描绘了风云变幻的世事,抒发了自己内心深处的情感和追求,以及对友谊的珍视。作者对与李丞相的相识、饮酒和交流感到怀念,但又感到遗憾,认为自己无法用言语表达出自己的风采和情感。然而,他表达了将来将更加亲密地赞美李丞相的决心,希望将来能有更多的机会与他相聚,以述说心中的思念和赞美。
赏析:
《次韵李丞相送行二首》以简洁而优美的语言描绘了作者与李丞相的离别情景,通过细腻的描写展现了作者内心的情感和对友谊的珍视。诗中运用了对比的手法,将作者三年来的平淡生活与李丞相的成就进行对照,凸显了李丞相的卓越才华和自己对其的敬佩之情。诗人通过借景抒发情感的方式,将自己的情思融入江滨之畔的景色之中,表达了对友谊和离别的思考和感慨。最后两句表达了作者对自己语言表达能力的遗憾,但也表达了对未来更加亲密交流的期望。整首诗词情感真挚,寄托了作者对友谊的深情追忆和祝福,给人以思绪回荡之感,让人对友谊的真挚和珍贵产生共鸣。
炉烟微度流苏帐。孤衾冷叠芙蓉浪。蟠蟀不离床。伴人愁夜长。玉人飞阁上。见月还相望。相望莫相忘。应无未断肠。
结交无虑三十年,道同志合难其全。倾盖相欢岂无有,当面论心背不然。晚知趋向动违俗,闭门避客鱼渊潜。属闻贰令非常好,才德远过崔蓝田。有怀欲吐难忍肢,试剥云雾看青天。穆如清风濯烦愠,皎若明月堕我前。论文未易探涯涘,讲政壹以民为先。老夫论说众所废,公独采拾无弃捐。
暑天三月元无雨,云头不合惟飞土。深堂无人午睡余,欲动儿先汗如雨。忽怜长街负重民,筋骸长彀十石弩。半衲遮背是生涯,以力受金饱儿女。人家牛马系高木,惟恐牛躯犯炎酷。天工作民良久艰,谁知不如牛马福。
昆丘蒙谷接新亭,画舸悠悠春水生。欲觅扬州使君处,但随风际管弦声。
移樽铺山曲,祖帐查溪阴。铺山即远道,查溪非故林。凄然诵新诗,落泪沾素襟。郡政我何有,别情君独深。禅庭古树秋,宿雨清沈沈。挥袂故里远,悲伤去住心。
验尽脚跟长兴短,个中宽窄已先知。自从蹈著这些子,左右逢原显大机。