京洛倦游后,江南感慨多。
壮怀伤岁月,醉眼小山河。
无路通谈说,穷年谩揣摩。
知音如有遇,终采击辕歌。
苏颂(一○二○~一一○一),字子容,本泉州同安(今属福建)人,以父绅葬润州丹阳(今属江苏)而徙居,遂占籍丹阳。仁宗庆历二年(一○四二)进士(清王捷南《福建通志稿·苏颂传》)。皇祐五年(一○五三),召试馆阁校勘,同知太常礼院。嘉祐四年(一○五九),迁集贤校理,充编定馆阁书籍官。六年,出知颍州。英宗治平二年(一○六五)爲三司度支判官。四年,出爲淮南转运使。神宗熙宁元年(一○六八),擢知制诰。二年,因奏事不当免。四年,出知婺州,移亳州。七年,授秘书监、知银臺司,未几,出知应天府、杭州。元丰元年(一○七八),权知开封府,坐治狱事贬知濠州,改沧州。哲宗元祐元年(一○八六),诏判吏部,寻充实录馆修撰兼侍读。四年,迁翰林学士承旨。五年,除右光禄大夫、守尚书左丞。七年,拜左光禄大夫、守尚书右僕射兼中书侍郎。八年,罢爲观文殿大学士、集禧观使。復知扬州。绍圣四年(一○九七),以太子少师致仕。徽宗建中靖国元年卒,年八十二。有《苏魏公文集》七十二卷(其中诗十四卷),由其子于宋高宗绍兴九年(一一三九)编成,流传至今。事见本集卷五《感事述怀诗》自注、《名臣碑传琬琰集》中集卷三○宋曾肇撰《苏丞相颂墓志铭》。《宋史》卷三四○有传。 苏颂诗,以影印文渊阁《四库全书·苏魏公文集》爲底本,校以丁丙八千卷楼本(简称丁本,藏南京图书馆)、清道光间孙苏廷玉刻本(简称道光本)、北京图书馆藏清钞本(简称钞本)等。丁本较底本多四首诗,依原次编入集中。底本卷二八中的乐章、春帖子、口号及新辑集外诗一首,编爲第十五卷。
《次韵江南感事》是苏颂所作,描绘了他在京洛游玩之后来到江南的感慨之情。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
京城游玩已经厌倦,来到江南感慨重重。
豪情壮志受到岁月的伤害,醉眼中尽是小山河。
没有人能够理解我的心声,一年又一年徒然推敲。
如果能够遇到知音,我将奏起胜利的歌曲。
诗意:
这首诗表达了苏颂在离开京城游玩后来到江南所产生的感慨之情。苏颂在京洛游玩过后,对年岁的流逝和自己的壮志感到悲愤,他的眼中只能看到平凡的小山河景物,无法找到宣泄内心的人。他孤独地度过了许多年,一直在苦苦思索、琢磨,但一直没有得到理解和认同。然而,如果他能够遇到一个知音,他将会发出胜利的歌声,得到心灵的满足和宣泄。
赏析:
苏颂的《次韵江南感事》以简洁明快的语言表达了他内心深处的感慨之情。诗中运用了对比手法,通过对京洛游玩和江南感慨的对比,展现了主人公内心的变化和思考。诗人表达了对时光流逝和自己壮志未酬的痛苦感受,同时也描绘了眼前的江南景物,以小山河来烘托主人公内心的孤独和无奈。最后,诗人渴望能够遇到一个知音,以期望能够找到理解和支持,从而发出胜利的歌声。整首诗情绪真挚,抒发了作者对人生的思考和渴望,给读者带来共鸣和思考。
重冈古道春风里,草色花光似故人。却喜此身今漫浪,回家随处得相亲。
此手乃可怜,经月不把酒;著书又苦晚,何以图不朽?空庭坐三更,磊落垂北斗。向来历关河,万里空回首。岂知三十年,竟作越中叟!後生虽满眼,非复旧交友。形体迫衰谢,妻子亦何有?怅望怀古人,吞声死农亩。
木末阑干渺未平,泊舟石泾得深行。舟行不见江流阔,一上凭高觉快生。
竹映高墙似傍山,邹阳归后令威还。君看将相才多少,两首诗成七步间。
偏憎游骑香蹄污,最称佳人素手团。方丈老翁容膝外,出门四顾尽漫漫。
巴人最重上元时,老稚相携看点诗。行药归来天向晓,道傍闻得唤蚕丝。