薛侯笔如椽,峥嵘来索敌。
出门决一战,莫见旗鼓迹。
令严初不动,帐下闻吹笛。
乍奔水上军,拔帜入赵壁。
长驱剧崩摧,百万俱辟易。
子於风雅闲,信矣强有力。
天材如升斗,吾恨付与窄。
揽物能微吟,假借少储积。
山城坐井底,闻见更苦僻。
子非知音耶,何不指瑕谪。
黄庭坚诗,以《武英殿聚珍版书》所收《山谷诗注》爲底本。校以宋绍定刊《山谷诗注》(简称宋本;残存三卷,藏北京图书馆),元刻《山谷黄先生大全诗注》(简称元本;残存内集十六卷,藏北京图书馆),《四部丛刊》影印宋干道本《豫章黄先生文集》(简称文集)及元刊《山谷外集诗注》(简称影元本),明嘉靖间蒋芝刊《黄诗内篇》十四卷(简称蒋刻本)、明版《山谷黄先生大全诗注》(简称明大全本;此书与蒋刻本并藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书·山谷集》(简称山谷集)、清光绪间陈三立覆宋刻本(简称陈刻本)。并参校干隆间翁方纲校树经堂本(简称翁校本,其中翁氏校语称翁校)。《内集》《外集》的编年说明,集中移置每卷卷首;《别集》等的繫年,底本多疏漏,据《四库全书·山谷集》所附黄{巩/言}《山谷年谱》拾补,分别繫于诗题下。底本中涉及山谷跋语、手蹟、石刻及版本文字异同的注释文字,酌予保留。《山谷集》中多出底本的骚体诗及偈、贊、颂(其中多爲六言或七言诗)等,参校明弘治叶天爵刻、嘉靖乔迁重修本(简称明本),编爲第四十五至四十八卷。另从他书中辑得的集外诗和断句,编爲第四十九卷。
《次韵答薛乐道》是宋代诗人黄庭坚的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
薛侯笔如椽,
峥嵘来索敌。
出门决一战,
莫见旗鼓迹。
令严初不动,
帐下闻吹笛。
乍奔水上军,
拔帜入赵壁。
长驱剧崩摧,
百万俱辟易。
子於风雅闲,
信矣强有力。
天材如升斗,
吾恨付与窄。
揽物能微吟,
假借少储积。
山城坐井底,
闻见更苦僻。
子非知音耶,
何不指瑕谪。
中文译文:
薛侯的笔就像椽子一样粗大,
挺拔威武地来寻找敌人。
出门决定一战,
却看不到旗帜和鼓声的踪迹。
命令严肃而不动摇,
帐下的人听到吹笛声。
突然冲向水上的军队,
拔起旗帜进入赵国的城壁。
长驱直入,剧烈地崩溃摧毁,
百万敌军都退散了。
你在风雅的闲适中,
真的很有力量。
你的才华像斗量一样丰富,
我为把它局限于狭小的领域而感到遗憾。
你能够用微弱的吟唱来把握事物,
借助少量的积累来虚掩自己。
坐在山城的井底,
听到的和看到的更加狭窄。
难道你不是知音吗,
为什么不指出我的缺点和局限呢。
诗意和赏析:
这首诗是黄庭坚给薛乐道的答复。诗人以薛乐道的才华比喻为巨大的梁木,形容其威武勇猛地寻找敌人。诗中表达了薛乐道在军事上的出色表现,决战出征却不留下丝毫痕迹,展现了他的智谋和决断力。
诗中提到令严初不动,指的是薛乐道的军事指挥严明而果断。帐下闻吹笛,显示了他指挥有方,士兵听到笛声即行动。乍奔水上军,拔帜入赵壁,描绘了薛乐道军队的奔袭和攻城的情景,展现了他的勇猛和战略才能。
诗的后半部分则表达了诗人对薛乐道的钦佩和遗憾。黄庭坚认为薛乐道的才华应该得到更广阔的发挥,而不应局限于军事领域。他赞美薛乐道能够用微弱的吟唱来把握事物,但也暗示他对薛乐道没有给予更多支持和赏识的遗憾。
最后几句诗中,黄庭坚借山城坐井底的比喻,表达了他身处偏远地方听到的信息有限,感受更加孤独。他希望薛乐道能够成为他真正的知音,指出他的缺点和局限,以便能够进一步提高。
整首诗以对薛乐道的称赞和思考为主线,通过对薛乐道的才华和军事才能的赞美,以及对他个人发展的期望和遗憾,展示了作者对英雄气概和才华的敬佩,同时也表达了对于人才的珍惜和培养的呼唤。
总体而言,这首诗词展现了黄庭坚对薛乐道的赞美和思考,同时也反映了诗人对于人才的珍视和对于个人发展的思考。
江南花信厌春寒,乡路迢迢去亦难。不解趋时人笑拙,每怀归计自求安。明朝芳草空相忆,何处青山复共看。二十八年清苦志,独歌白雪对幽兰。
鹤鸣山空无鹤来,青霞嶂深天壁开。千岩角逐互吞吐,一峰拔起矜崔嵬。日光微漏潭见底,水气上薄云成堆。幽禽飞鸣报客至,奇树璀璨知谁栽。花藤怪蔓白昼暗,奔猿落狖无时哀。路穷尚蹑一千级,忽见密竹藏楼台。共言神僧昔住此,至今光景如天台。搘筇负笠出复没,喜动妇人惊提孩。
迹远公犹记,情亲势使疏。忽思参研席,如许遽龙猪。云步知无那,文盟肯弃子。只哦五个字,不愈一行书。
春云天上白成行,春草人间绿自香。罨岸桃花三百树,碧溪休问短和长。
三伏草木变,九城车马烦。碧霄回骑射,丹洞入桃源。台殿云浮栋,緌缨鹤在轩。莫将真破妄,聊用静持喧。石甃古苔冷,水筠凉簟翻。黄公垆下叹,旌旆国东门。
月下对花灯下字,年来渐觉老上关。颇思暝坐收馀力,他日归家祗看山。