初侯不能六尺长,少日结交皆老苍。
势利不可更炎凉,解缨从我濯沧浪。
与君论心松柏香,何为独忆卢泉之上多绿杨,卢泉如练照秋阳,泉上之人犹谤伤。
此邦虽陋有佳士,勿厌风沙吹茫茫。
愿君不负上池水,囊中探丸起人死。
黄庭坚诗,以《武英殿聚珍版书》所收《山谷诗注》爲底本。校以宋绍定刊《山谷诗注》(简称宋本;残存三卷,藏北京图书馆),元刻《山谷黄先生大全诗注》(简称元本;残存内集十六卷,藏北京图书馆),《四部丛刊》影印宋干道本《豫章黄先生文集》(简称文集)及元刊《山谷外集诗注》(简称影元本),明嘉靖间蒋芝刊《黄诗内篇》十四卷(简称蒋刻本)、明版《山谷黄先生大全诗注》(简称明大全本;此书与蒋刻本并藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书·山谷集》(简称山谷集)、清光绪间陈三立覆宋刻本(简称陈刻本)。并参校干隆间翁方纲校树经堂本(简称翁校本,其中翁氏校语称翁校)。《内集》《外集》的编年说明,集中移置每卷卷首;《别集》等的繫年,底本多疏漏,据《四库全书·山谷集》所附黄{巩/言}《山谷年谱》拾补,分别繫于诗题下。底本中涉及山谷跋语、手蹟、石刻及版本文字异同的注释文字,酌予保留。《山谷集》中多出底本的骚体诗及偈、贊、颂(其中多爲六言或七言诗)等,参校明弘治叶天爵刻、嘉靖乔迁重修本(简称明本),编爲第四十五至四十八卷。另从他书中辑得的集外诗和断句,编爲第四十九卷。
这首诗词是黄庭坚的《次韵答和甫卢泉水三首》,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
初侯不能六尺长,
少日结交皆老苍。
势利不可更炎凉,
解缨从我濯沧浪。
与君论心松柏香,
何为独忆卢泉之上多绿杨,
卢泉如练照秋阳,
泉上之人犹谤伤。
此邦虽陋有佳士,
勿厌风沙吹茫茫。
愿君不负上池水,
囊中探丸起人死。
诗意:
这首诗词是黄庭坚的回答给和甫卢泉水所写的三首诗。诗人首先表达了自己初为官员时不能长期任职的遗憾,年少时的友谊逐渐变老。他认为名利是无法改变的,但他选择摒弃这种势利,选择追求自己的志向,像洗去污垢一样解缨(解下头巾,放松)来洗涤内心的尘垢。他与和甫卢泉水交流心事,就像讨论松柏的香气一样,但他不明白为什么只有他一个人还在怀念卢泉水的绿杨树,明明卢泉水如同练丝一样照耀着秋阳,泉水旁的人仍然抱怨受伤。诗人认为这个国家虽然简陋,却有优秀的人才,他希望别对风沙吹得茫茫苦恼不已。诗人希望和甫卢泉水不要辜负上池水(指高官厚禄),在困苦中也能寻找到机会,从而实现自己的抱负。
赏析:
黄庭坚以诗人的身份,回答了和甫卢泉水的诗,表达了对官场的失望和对名利的淡漠态度。他批判了势利的现象,并选择了追求自己内心追求的道路。他通过与和甫卢泉水交流心事,表达了对友谊的珍视和对人际关系的思考。诗中的卢泉水和绿杨树成为了诗人纯洁追求的象征,而诗人对这种追求的坚持也得到了他人的误解和抱怨。最后,诗人表达了对国家的关切和对人才的期望,希望别为困难所困扰,时刻保持对机遇的敏感。
整体来说,这首诗词展现了黄庭坚独特的思想观念和对于名利的超脱态度,同时也探讨了友谊、追求和社会现象等主题,给读者留下了深思和欣赏的空间。
[太簇徽]乐哉帝居,逝留无常。尔信我宅,尔中我乡。乃眷兹土,于赫君王。翩然下来,去未遽央。
月满苕溪照夜堂。五星一老斗光芒。十五年间真梦里。何事。长庚对月独凄凉。绿鬓苍颜同一醉。还是。六人吟笑水云乡。宾主谈锋谁得似。看取。曹刘今对两苏张。
两髯背立鸣双橹,短蓑开合沧江雨。青山如龙入云去,白发何人并沙语。船头放歌船尾和,篷上雨鸣篷下坐。推篷不省是何乡,但见双双白鸥过。
昨梦鹤山去,风景逐时新。藕花拍满栏槛,松竹被池频。尽日兄酥弟酪,触处言鲭义_,相对只翁卿。梦觉帝乡远,有酒为谁倾。忽飞来,天外句,梦中人。自怜何事,强把麋鹿里朝绅。坐看九衢车马,鞭策长安日月,檐阁太玄经。只说来时节,金气已高明。
映尽朝阳与暮霞,苦无轩冕送尘沙。旧闻灵草千年种,近有幽人一两家。彩凤每来寻竹实,灵禽时复啄仙花。伟哉往昔轻腾客,岂有心贪五马车。
闲立津桥上,寒光动远林。皇宫对嵩顶,清洛贯城心。雪路初晴出,人家向晚深。自从王在镐,天宝至如今。