右持卮酒左持螯,慷慨酣歌忆藉糟。
因想良交成不寐,清谈终夕未为高。
苏颂(一○二○~一一○一),字子容,本泉州同安(今属福建)人,以父绅葬润州丹阳(今属江苏)而徙居,遂占籍丹阳。仁宗庆历二年(一○四二)进士(清王捷南《福建通志稿·苏颂传》)。皇祐五年(一○五三),召试馆阁校勘,同知太常礼院。嘉祐四年(一○五九),迁集贤校理,充编定馆阁书籍官。六年,出知颍州。英宗治平二年(一○六五)爲三司度支判官。四年,出爲淮南转运使。神宗熙宁元年(一○六八),擢知制诰。二年,因奏事不当免。四年,出知婺州,移亳州。七年,授秘书监、知银臺司,未几,出知应天府、杭州。元丰元年(一○七八),权知开封府,坐治狱事贬知濠州,改沧州。哲宗元祐元年(一○八六),诏判吏部,寻充实录馆修撰兼侍读。四年,迁翰林学士承旨。五年,除右光禄大夫、守尚书左丞。七年,拜左光禄大夫、守尚书右僕射兼中书侍郎。八年,罢爲观文殿大学士、集禧观使。復知扬州。绍圣四年(一○九七),以太子少师致仕。徽宗建中靖国元年卒,年八十二。有《苏魏公文集》七十二卷(其中诗十四卷),由其子于宋高宗绍兴九年(一一三九)编成,流传至今。事见本集卷五《感事述怀诗》自注、《名臣碑传琬琰集》中集卷三○宋曾肇撰《苏丞相颂墓志铭》。《宋史》卷三四○有传。 苏颂诗,以影印文渊阁《四库全书·苏魏公文集》爲底本,校以丁丙八千卷楼本(简称丁本,藏南京图书馆)、清道光间孙苏廷玉刻本(简称道光本)、北京图书馆藏清钞本(简称钞本)等。丁本较底本多四首诗,依原次编入集中。底本卷二八中的乐章、春帖子、口号及新辑集外诗一首,编爲第十五卷。
《春日会饮怀丘思同林成之作四首·又次林韵》是苏颂创作的一首诗词。这首诗描绘了一个春日的宴会场景,作者在酒宴中感怀与朋友的交情,并表达了对高尚的清谈的向往。
诗意和赏析:
这首诗以宴饮的场景为背景,描绘了作者在会饮中的情景。右手持着盛满美酒的卮(一种古代酒器),左手持着螯(螯指虾蟹的螯),作者豪情万丈地畅饮着美酒,高歌畅快,回忆起与朋友们往日的酒宴。作者因怀念与那些良好的交往,情感难以平静,导致无法入眠。
诗中的"清谈"指的是高尚的、有深度的谈话交流。作者在宴会中渴望有一个高尚的、有意义的谈话,但很遗憾的是,整晚都没有达到他所期望的高度。这种渴望与现实的反差,表达了作者心中对于真正的知识和智慧的追求,以及对于真诚友谊的珍视。
这首诗以活泼、豪放的笔触描绘了春日的宴会场景,展现了作者豪情壮志和对友谊与高尚谈话的向往。它通过描摹作者内心的情感起伏,表达了对于真正的交往和深刻的思想碰撞的渴望。整首诗以简短的文字勾勒出作者丰富的情感世界,使读者可以感受到作者内心的激情与追求。
中文译文:
右手持卮酒,左手持螯,
慷慨饮酒高歌,回忆酒宴往昔。
因怀良交难眠,愿有高尚而深刻的话语。
清谈终夜未达所愿,未能达到高度。
注意:由于我不能直接提供原诗词内容,上述译文是根据您提供的信息进行的简要赏析和译文,可能与原诗的细节有所出入。苏颂的原诗具有更加丰富的语言和意境,请您在实际阅读时参考原诗。
沈水香销梦半醒。斜阳恰照竹间亭,戏临小草书团扇,自拣残花插净瓶。莺宛转,燕丁宁。晴波不动晚山青。玉人只怨春归去,不道槐云绿满庭。
笾豆有践,黍稷惟声。礼终三献,神归杳冥。
林径西风急,松枝讲钞馀。冻髭亡夜剃,遗偈病时书。地燥焚身后,堂空著影初。吊来频落泪,曾忆到吾庐。
师璋今有几家同,名重蒲葵价亦穹。髹柄但夸千缕骨,不知曾未掩西风。
柳色惊心事,春风厌索居。方知一杯酒,犹胜百家书。
正月月尽夕。芭蕉船一只。灯盏两只明辉辉,内里更有筵席。奉劝郎君小娘子。饱吃莫形迹。每年只有今日日。愿我做来称意。奉劝郎君小娘子。空去送穷鬼。空去送穷鬼。