乘成台上晓书云。
黄色映天庭。
已谢浮名浮利,也知来应长生。
边亭卧鼓,余粮栖亩,朝野欢声。
从此四时八节,弟兄常醉金觥。
周必大(一一二六~一二○四),字子充,一字洪道,晚年自号平园老叟,原籍管城(今河南郑州),高宗建炎二年(一一二八)祖诜通判庐陵(今江西吉安),因家焉。绍兴二十一年(一一五一)进士,调徽州司户参军。二十七年,举博学宏词科,差充建康府教授。三十年,召爲太学录,累迁编类圣政所详定官兼权中书舍人兼权给事中。孝宗隆兴元年(一一六三),因缴驳龙大渊、曾觌除知閤门事,奉祠。干道四年(一一六八),起知南剑州。六年,除秘书少监兼直学士院。八年,兼权中书舍人时以事奉祠。淳熙二年(一一七五),除敷文阁待制、侍讲,累迁吏部尚书兼翰林学士承旨。七年,除参知政事。九年,除知枢密院事。十六年,由左丞相出判潭州。绍熙四年(一一九三),改判隆兴府。宁宗庆元元年(一一九五),以观文殿大学士、益国公致仕。未几,爲韩侂胄指爲僞学罪首。嘉泰四年卒,年七十九。开禧三年(一二○七),赐謚文忠。生平着书八十一种,有《平园集》二百卷。事见本集卷首年谱,《宋史》卷三九一有传。 周必大诗,以清黄丕烈校跋并抄补明抄《周益文忠公集》(藏北京图书馆)爲底本。校以宋开禧二年刊本(简称宋本,原藏日本静嘉堂文库),影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。底本校者校补及异文甚伙,部分有判断,不少仅罗列未定。整理时凡异文与宋本相同,文义且无窒碍者,概从宋本。四库本错夺衍倒极多,而编次较底本、宋本合理,从四库本。编爲十四卷。
《朝中措》是一首宋代诗词,作者是周必大。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
乘坐成台上,看见晨光洒地如云。黄色映照着天庭。我已经放弃了虚浮的名利,也明白人生应该追求长久的价值。在边亭上,我躺在鼓声中,凭借我稍许的存粮,安居在农田里。朝野上下都欢呼喝彩。从此以后,无论四季八节,我和兄弟们都常常畅饮金觥。
诗意:
《朝中措》以描绘自我追求真正价值和淡泊名利的态度为主题。诗人通过对自然景色的描述和对自己生活状态的反思,表达了对功名利禄的放弃,并追求心灵自由和长久价值的追求。他选择了安居在农田里,过着平凡而宁静的生活,远离尘嚣和浮躁,得到了内心的安宁和满足。
赏析:
《朝中措》通过生动的景色描写和自我反思,表达了作者对功名利禄的超脱和对真正价值的追求。诗中的"乘成台上晓书云"描绘了早晨的景色,以黄色映照着天空,展示了美丽的自然景色。接着,诗人表达了自己对虚浮名利的放弃,意识到追求长生价值的重要性。他选择了在农田里过着简朴的生活,躺在边亭上听着鼓声,享受着宁静与自由。朝野的欢声象征着人们对他的认可和喜爱。最后一句"从此四时八节,弟兄常醉金觥"表达了诗人与兄弟们在一起畅饮的欢乐场景,强调了友情和欢聚的重要性。
整首诗词以朴实自然的笔触,展示了诗人对名利的超越和对内心安宁的追求。它呼应了宋代文人追求归隐和清静的思潮,表达了对物质追求的冷漠和对精神追求的重视。《朝中措》以简洁明快的语言,传达了一种淡泊名利、追求内心自由和长久价值的人生态度,具有一定的哲理性和启示意义。
我祖当家始,零丁只影存。根芽惟大母,枝叶又曾孙。触少心犹惕,慈多语易温。德尊年亦称,消得诰花恩。
每愧诗无古风调,背山楼阁晒花褌。稍知海若吞河泊,敢眩蹄涔一勺浑。
马转栎林山鸟飞,商溪流水背残晖。行人几在青云路,底事风尘犹满衣。
泉来有脉去无痕,水底神龙暗吐吞。莫怪一池杯样小,个中风雨洗乾坤。
羽仙尘外学修行,未蜕那知身已轻。露里厌为无事饮,风前戏作不平鸣。
烈士志徇名,仁人思爱日。冯公杖节归,颇全忠孝术。狂童昔兆乱,天常几反易。大臣清国屯,公实预谋画。白士为台郎,未省闻在昔。义为轩冕重,功在钟鼎勒。十载犹故官,念言为伊郁。迩来升宰士,式序期日夕。囊封却复上,告去更甫力。官荣岂不怀,志养不遑息。顾我废蓼莪,日念