游宦京都二十春,贫中无处可安贫。
长羡蜗牛犹有舍,不如硕鼠解藏身。
且求容立锥头地,免似漂流木偶人。
但道吾庐心便足,敢辞湫隘与嚣尘。
白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召为翰林学士、左拾遗,拜贊善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵为主客郎中、知制诰,復乞外,歷杭、苏二州刺史。文宗立,以祕书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起为同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右僕射,谥曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,后集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。
《卜居》是唐代文学家白居易的作品,描述了作者在京都游宦二十春,贫困潦倒,却无处可安身,表达了对贫困生活的无奈和对富贵生活的向往。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
游离在京都二十年,
贫穷中找不到一处安身之地。
我常常羡慕蜗牛,
它至少有个可以避难的壳。
与其过着像聪明的老鼠一样的生活,
我更愿意在世界的尖端立下一根针。
不愿成为漂泊无定的木偶,
我只想在自己的小屋中安宁生活。
虽然简陋,但是我的心已经足够了,
我不愿意离开这狭窄而嘈杂的世界。
诗意和赏析:
《卜居》以朴实的语言表达了作者对生活的思考和态度。诗人白居易在京都游离流浪了二十年,却始终贫困潦倒,没有找到一个稳定的居所。他观察到蜗牛有它的壳可以躲避危险,而自己却像聪明的老鼠一样无处藏身。他渴望能够找到一个安身立命的地方,即便是在世界的尖端也愿意,不愿成为一具漂泊无定的木偶。他宁愿过简陋的生活,但希望能够拥有自己的小屋,保持内心的宁静。他认为,尽管环境艰苦狭窄,但只要内心满足,就足够了。他不愿意离开这个狭小而喧嚣的世界,他的心已经在这里找到了归属。
这首诗词通过对自己生活状态的描绘,表达了作者对贫困生活的无奈和对富贵生活的向往,同时展现了他坚守内心信念的决心。它反映了唐代士人在社会环境中所面临的困境和矛盾,以及他们对自我价值和人生意义的思考。整首诗以简练的语言表达了诗人的感慨和情感,给人一种深深的共鸣和思考。
一年两檄过浯溪,□上{外广内吾}亭□□□。笑□兴亡千古□,□□崖石与天齐。
粉署为郎四十春,今来名辈更无人。休论世上升沉事,且斗樽前见在身。珠玉会应成咳唾,山川犹觉露精神。莫嫌恃酒轻言语,曾把文章谒后尘。
千古风流忆孔明,老龙高卧志存身。强陪簪绂更三圣,安坐江湖又四春。便合痴狂称达者,谁能穷悴作骚人。一杯聊复从公醉,要见予言总是真。
恰好被人借去了,莫言邻舍不通容。团圞无缝难安笔,只抹烟云一两重。
闽蜀相望万里遥,敢图斗垒屈魁杓。南州处士蒙殊礼,魏府牙兵不更骄。邦伯如今安得结,国人它日会思侨。瓣香垂去犹精祷,果有甘霖溉旱苗。
醉尉怒呵故侯猎,亭长豪夺徵君牛。射虎将军馀怒在,卖药先生一笑休。