复殿重楼堕杳冥,故基乔木尚峥嵘。
银河不改三千尺,铁马曾经十万兵。
华表故应终化鹤,谪仙未解独骑鲸。
林泉一二儿童旧,白发衰颜只自惊。
黄庭坚诗,以《武英殿聚珍版书》所收《山谷诗注》爲底本。校以宋绍定刊《山谷诗注》(简称宋本;残存三卷,藏北京图书馆),元刻《山谷黄先生大全诗注》(简称元本;残存内集十六卷,藏北京图书馆),《四部丛刊》影印宋干道本《豫章黄先生文集》(简称文集)及元刊《山谷外集诗注》(简称影元本),明嘉靖间蒋芝刊《黄诗内篇》十四卷(简称蒋刻本)、明版《山谷黄先生大全诗注》(简称明大全本;此书与蒋刻本并藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书·山谷集》(简称山谷集)、清光绪间陈三立覆宋刻本(简称陈刻本)。并参校干隆间翁方纲校树经堂本(简称翁校本,其中翁氏校语称翁校)。《内集》《外集》的编年说明,集中移置每卷卷首;《别集》等的繫年,底本多疏漏,据《四库全书·山谷集》所附黄{巩/言}《山谷年谱》拾补,分别繫于诗题下。底本中涉及山谷跋语、手蹟、石刻及版本文字异同的注释文字,酌予保留。《山谷集》中多出底本的骚体诗及偈、贊、颂(其中多爲六言或七言诗)等,参校明弘治叶天爵刻、嘉靖乔迁重修本(简称明本),编爲第四十五至四十八卷。另从他书中辑得的集外诗和断句,编爲第四十九卷。
《白鹤观》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
白鹤观,重楼堕杳冥,
复殿重楼已经倒塌在遥远的黑暗之中,
故基乔木依然挺拔峻峭。
尽管宇宙中的银河不再改变三千尺高的高度,
曾经的铁马仍然回荡着十万兵的战歌。
华表原本应该最终变成鹤的模样,
但是被谪仙的我却还未解开与鲸单独骑行的命运。
那些曾经在林泉中嬉戏的儿童,
已经老去,只剩下白发和颓废的容颜,令我自愧不如。
诗词的译文如上所示,接下来是对诗词意义的解析和赏析:
这首诗描绘了一个古老的庙宇——白鹤观,它曾经是一个宏伟壮丽的建筑,但如今已经荒废,只剩下残垣断壁。重楼已经倒塌,只有故基上的乔木依然屹立不倒,显示出坚韧的精神。
诗中的白鹤观象征着以往的辉煌和荣耀,而现在却只剩下凄凉和颓败。银河的高度不再改变,表明人事已非,宇宙的运转依然,但是那些曾经的铁马和十万兵的战歌已经不再存在。
华表原本应该最终变成鹤的模样,这里暗指自己本应成为仙人,但是却仍然困扰于尘世,无法解脱。与鲸单独骑行的意象则表达了作者与众不同的命运和孤独感。
最后,诗中描述了曾经在林泉中嬉戏的儿童,如今已经老去,只剩下白发和颓废的容颜。这一景象唤起了作者的自省和惊叹,对光阴流转和岁月的无情变迁感到惋惜和自愧。
整首诗以庙宇的衰落和人事的更迭为背景,通过对建筑、自然景观和人的描绘,表达了作者对兴衰荣辱的思考,以及对时光流转和个人命运的感慨。同时,通过对比静和动、古和今、生和死的意象,诗中透露出一种对无常和虚幻世界的深刻体悟。
霜锋擗石鸟雀聚,帆冻阴飙吹不举。芬陀利香释驎虎,幡幢冒雪争迎取。春光主,芙蓉堂窄堆花乳,手提金桴打金鼓。天花娉婷下如雨,狻猊座上师子语。苦却乐,乐却苦,卢至黄金忽如土。
种兰不种艾,兰生艾亦生。根荄相交长,茎叶相附荣。香茎与臭叶,日夜俱长大。锄艾恐伤兰,溉兰恐滋艾。兰亦未能溉,艾亦未能除。沉吟意不决,问君合何如。
送客沙头落日催,遥看重阁更同来。清尊与闷都倾尽,倦马和诗总勒回。憔悴远游悲骑省,豪华前事记章台。归时灯火参差晚,自脱征衣拂帽埃。
出去真危道,归来适醉乡。田分禾穗合,江落木阴凉。璇极随心阔,铜壶入梦长。一从轻卓鲁,方悟有羲黄。
倚空银管立嵯峨,看雪须登窣堵波。一览琼田三万顷,分明掌上见山河。
吾心静而贞,是乃出天禀。驱之入尘樊,违性岂不甚。所对非同流,欲语口还噤。世涂机穽多,动足常懔懔。今来返中林,夜卧始安枕。山薇既可餐,清泉大堪饮。布及极相宜,亦不羡文锦。斯谋良已臧,余生不须谂。