诗词大全

《安乐窝中吟》

安乐窝中春暮时,闭门慵坐客来稀。
萧萧微雨竹间霁,嘒嘒翠禽花上飞。
好景尽将诗记录,欢情须用酒维持。
自馀身外无穷事,皆可掉头称不知。

作者介绍

邵雍(一○一一~一○七七),字尧夫。祖籍范阳(今河北涿州),早年随父移居共城(今河南辉县)苏门山下,筑室苏门山百源上读书,学者称百源先生。与周敦颐、程颐、程颢齐名,以治《易》、先天象数之学着称。仁宗皇祐元年(一○四九)定居洛阳,以教授生徒爲生。嘉祐七年(一○六二),西京留守王拱辰就洛阳天宫寺西天津桥南五代节度使安审琦宅故基建屋三十间,爲雍新居,名安乐窝,因自号安乐先生。仁宗嘉祐及神宗熙宁初,曾两度被荐举,均称疾不赴。富弼、司马光、吕公着等退居洛阳时,恒相从游。熙宁十年卒,年六十七。哲宗元祐中赐謚康节。有《伊川击壤集》二十卷。《宋史》卷四二七有传。 邵雍诗,以张蓉镜,邵渊耀跋明初刻《伊川击壤集》爲底本。校以一九七五年江西星子县宋墓出土之《邵尧夫先生诗全集》九卷(简称宋本)、蔡弼重编《重刊邵尧夫击壤集》六卷(简称蔡本),及元刻本(简称元本)、明隆庆元年黄吉甫刻本(简称黄本)、影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。底本编末之集外诗与新辑得之集外诗合编爲第二十一卷。

作品评述

《安乐窝中吟》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在安乐的窝中吟唱,春天渐暮,闭门坐着,客人很少来。竹间微雨萧萧作响,翠禽在花上喳喳飞翔。美景都被诗篇记录下来,欢乐情感需要酒来维持。除了自己以外,不再关心无尽的事务,所有事情都可以抛在脑后称之为不知。

诗意:
这首诗描绘了邵雍在一个安静宜人的环境中度过春日黄昏时光的情景。他闭门不出,很少有客人来访,享受着宁静的时光。诗中描绘了微雨萧萧、竹间清朗,以及翠禽在花上飞翔的景象,传达出一种宁静和恬淡的氛围。邵雍将这些美景用诗篇记录下来,并表示欢乐的情感需要酒来维持。最后,他表达了一种超脱纷扰的态度,认为除了自己以外的事物都可以被忽略,可以选择将一切抛在脑后,不予理会。

赏析:
《安乐窝中吟》通过描绘安静的环境和诗人内心的宁静,表达了对自然美景的欣赏和对繁琐世事的超脱。诗中的春暮景色和微雨竹间的描绘,展示了一幅宁静而美好的场景,给人一种舒适和安详的感受。诗人闭门慵坐,客人稀少,传达出一种追求宁静和自我沉思的心境。

诗中的嘒嘒翠禽和花上飞翔的描绘,增添了一抹生动的色彩,使整个画面更加绚丽多彩。而将美景记录于诗篇之中,表达了诗人对美的敏感和感悟的追求。此外,诗人提到欢情须用酒维持,可能是表达了他对美景和欢乐情感的珍视,以及对享受生活的态度。

最后,诗人表示自己除了自身以外,对于外界的纷扰事务都可以不予理会,这种超脱的姿态展示了邵雍追求宁静和内心平静的心态。整首诗以宁静、舒适的环境为背景,表达了诗人对美景的赞美和对繁琐世事的超脱,给人以一种宁静、恬淡的感受。

  • 《乐静草堂为卫叔静赋》

    屋芙蓉九叠屏,日长客去掩闲庭。岩花暖傍疏帘落,阶草晴分汗简青。温火试香删旧谱,汲泉煮茗续遗经。江南定有征贤诏,太史方占处士星。

  • 《池上早春,即事招梦得》

    老更惊年改,闲先觉日长。晴熏榆荚黑,春染柳梢黄。云破山呈色,冰融水放光。低平稳船舫,轻暖好衣裳。白角三升榼,红茵六尺床。偶游难得伴,独醉不成狂。我有中心乐,君无外事忙。经过莫慵懒,相去两三坊。

  • 《涉园偶成》

    颓龄正是投闲好,胆薄谁知与拙兼。棋信天机那论失,酒随客量不教添。静冲小雨看花蕾,时拨苍苔候笋尖。幽鸟叶间如有语,比翁难作逸群髯。

  • 《葛岭》

    白云几叠翠岚重,往往疏钟出梵宫。石骨谁人镌佛像,岭头何处觅仙翁。楼台水月丹青地,帘幕莺花锦绣丛。游子莫支苍竹去,风雷容易起虚空。

  • 《春夜听雨》

    小楼炙烛新未眠,好雨知时听不厌。风急斜敲窗上纸,檐高微洒楯边帘。花应憔悴啼丹脸,麦定惺惚磔翠髯。添得明朝诗兴好,池塘草长水渐渐。

  • 《再逢成上人》

    上都初见赤髭年,并在西州绛帐前。每与文殊同问疾,不知灵运遽生天。淮山永忆吟无社,梁苑重来供有缘。休问外堂诸弟子,饿思周粟赋归田。

版权所有©学知识网词语词典   网站地图 辽ICP备17013433号-1