诗词大全

《安乐窝中好打乖吟》

安乐窝中好打乖,打乖年纪合挨排。
重寒盛暑多闭户,轻暖初凉时出街。
风月煎催亲笔砚,莺花引惹傍樽罍。
问君何故能如此,祗被才能养不才。

作者介绍

邵雍(一○一一~一○七七),字尧夫。祖籍范阳(今河北涿州),早年随父移居共城(今河南辉县)苏门山下,筑室苏门山百源上读书,学者称百源先生。与周敦颐、程颐、程颢齐名,以治《易》、先天象数之学着称。仁宗皇祐元年(一○四九)定居洛阳,以教授生徒爲生。嘉祐七年(一○六二),西京留守王拱辰就洛阳天宫寺西天津桥南五代节度使安审琦宅故基建屋三十间,爲雍新居,名安乐窝,因自号安乐先生。仁宗嘉祐及神宗熙宁初,曾两度被荐举,均称疾不赴。富弼、司马光、吕公着等退居洛阳时,恒相从游。熙宁十年卒,年六十七。哲宗元祐中赐謚康节。有《伊川击壤集》二十卷。《宋史》卷四二七有传。 邵雍诗,以张蓉镜,邵渊耀跋明初刻《伊川击壤集》爲底本。校以一九七五年江西星子县宋墓出土之《邵尧夫先生诗全集》九卷(简称宋本)、蔡弼重编《重刊邵尧夫击壤集》六卷(简称蔡本),及元刻本(简称元本)、明隆庆元年黄吉甫刻本(简称黄本)、影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。底本编末之集外诗与新辑得之集外诗合编爲第二十一卷。

作品评述

《安乐窝中好打乖吟》是宋代邵雍的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
在安逸的家中喜欢做个顽皮的吟唱,
顽皮的年纪纷纷排列。
严寒和酷暑时都闭户不出,
轻微的凉意初现时才走上街。
风月激荡着亲手研磨的墨,
莺花引诱着附近的酒杯。
你问我为何能如此自在,
只因才华能养活不才。

诗意和赏析:
这首诗以一种轻松的语调表达了诗人邵雍的心境和生活态度。诗人自称在自己的舒适环境中喜欢做一些顽皮的事情,这种顽皮的行为与他的年龄相呼应,给人一种活泼、俏皮的感觉。

诗中提到了严寒和酷暑时都不出门,只有在初秋微凉的时候才外出,这可能是因为严寒和酷暑对人体的不适,而初秋温凉宜人,适合外出游玩。

诗中还描述了风月和花酒的情景。风月象征着美好的自然景色和情调,而莺花则吸引着附近的酒杯,意味着诗人在欢乐的氛围中享受人生的乐趣。

最后两句表达了诗人在被才华滋养的前提下,能够过上如此自在的生活。这里的"才能"指的是诗人的才华和学识,他通过才华得到了物质上的滋养和生活的安逸,使他能够过上不受拘束的生活。

整首诗通过轻松的语调和生动的描绘展现了诗人邵雍的生活态度,他追求自由自在的生活,通过自己的才华创造了一个安乐的窝,享受着生活的美好。

  • 《後圃秋步》

    复箑秋新妒,暄窗冷早侵。病葵萱未悟,落果草偏深。老矣曾荣望,皈欤更嬾心。此冠弹与挂,若个不山林。

  • 《万安道中书事德三首》

    玉峰云剥逗斜明,花径泥乾得晚行。细细一风寒里暖,时时数点雨中晴。

  • 《口占简去非》

    春风春雨急仍颠,闻道远劳从事贤。软脚不应惟命酒,池塘生草要新篇。

  • 《达磨赞》

    来泛一杯千顷浪,去携只履万重云。自言传法传何法,故我思君亦恨君。

  • 《绍熙四年加上寿圣皇太后尊号八首》

    熙肃琨庭,载升金记。迺导迺陪,威侪济济。天步继临,孝诚行矣。声容也昭,中外悦喜。

  • 《寄李舒州二首》

    剩欲寄书兼寄诗,病余殊觉不能支。西山南浦风前恨,皖水灊山天外思。四海旧知宁我识,百年深契舍公谁。自违门第秋重老,华发萧萧异别时。

版权所有©学知识网词语词典   网站地图 辽ICP备17013433号-1