莲勺移家近七迁,鲁儒章句世相传。
关中沃壤通泾渭,堂上繁声逐管弦。
身服儒衣同繁义,日将卮酒对彭宣。
高坟丈五阳陵外,千古朱云气凛然。
晏殊(九九一~一○五五),字同叔,抚州临川(今属江西)人。幼以神童着称,真宗景德二年(一○○五)十五岁时即赐同进士出身,初授秘书省正字,久之,擢翰林学士。仁宗天圣三年(一○二五)迁枢密副使,明道元年(一○三二)除参知政事,康定元年(一○四○)进枢密使,庆历二年(一○四二)加同平章事。先后出知应天、江宁、河南府,以及亳、陈、颍、许、永兴等州军。至和元年(一○五四)以疾归东京。二年卒,年六十五。謚元献。晏殊原有集,久佚。清胡亦堂辑《元献遗文》一卷,仅存诗六首。劳格辑《元献遗补编》(简称补编)三卷,其中诗两卷。一九一七年南城李之鼎将两书校订,勒爲一编,后附《元献遗文增辑》一卷,收入宜秋馆刊本《宋人集乙编》中。事见《欧阳文忠公集》卷二二《侍中晏公神道碑》,《宋史》卷三一一有传。 晏殊诗李氏刊本虽收辑最多,但凌乱丛杂。这次整理,在前人成果基础上重新补辑、编次,定爲三卷。其得之于《会稽掇英总集》等宋人着作者,爲第一卷;得之于宋蒲积中《古今岁时杂咏》者,(以北京大学图书馆藏清叶志诜抄本爲底本)爲第二卷;得之于元、明、清诸人着作者凡十八首,与辑出零句,合爲第三卷。
《安昌侯》是宋代文学家晏殊所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
莲勺移家近七迁,
鲁儒章句世相传。
关中沃壤通泾渭,
堂上繁声逐管弦。
身服儒衣同繁义,
日将卮酒对彭宣。
高坟丈五阳陵外,
千古朱云气凛然。
诗意:
《安昌侯》描绘了一位安定昌盛、地位高尚的侯爵的形象。诗中通过描述侯爵的家族历史、文化传承和墓地的高耸,展示了他的家族地位的崇高和历史的厚重。
赏析:
这首诗词以凝练的语言描绘了安昌侯的形象和家族的辉煌。首两句"莲勺移家近七迁,鲁儒章句世相传",表达了侯爵家族的繁荣和文化传统的延续。莲勺是古代贵族的象征,移家近七迁意味着侯爵家族的昌盛和迁徙的历程。鲁儒章句则指的是家族中才学出众的人才,他们的作品代代相传,凝聚了家族的智慧和文化底蕴。
接下来的两句"关中沃壤通泾渭,堂上繁声逐管弦",描绘了家族所在的关中地区肥沃的土地和繁荣的景象。关中是中国的农业重镇,泾渭是两大主要河流,意味着家族所在之地交通便利、物产丰富。堂上的繁声逐管弦,表达了侯爵家族府邸中举行的盛大音乐演奏会,彰显了他们的富足和文化修养。
接下来的两句"身服儒衣同繁义,日将卮酒对彭宣",强调了侯爵身为士人的身份和追求高尚的精神。儒衣是士人的服饰,同繁义指的是与家族的繁荣和文化价值相一致。日将卮酒对彭宣,意味着每天都用盛满的酒器敬奉祖先彭宣,展示了家族对祖先的尊敬和家族传统的延续。
最后两句"高坟丈五阳陵外,千古朱云气凛然",描绘了侯爵的墓地高耸入云,气势雄伟。高坟象征着家族的地位崇高,丈五指的是墓地高度,显示了其庄严和厚重。朱云则指的是红色的云彩,象征着吉祥和永恒,表达了家族的光荣将被永远传承下去的意愿。
整首诗词通过细腻的描写展示了安昌侯的显赫地位和家族的辉煌历史,表达了对家族传统和文化价值的请注意,我之前的回答中的一些诗句的翻译可能不准确。以下是对《安昌侯》的重新翻译和赏析:
中文译文:
莲勺移家近七迁,
鲁儒章句世相传。
关中沃壤通泾渭,
堂上繁声逐管弦。
身服儒衣同繁义,
日将卮酒对彭宣。
高坟丈五阳陵外,
千古朱云气凛然。
诗意:
《安昌侯》描述了一位地位崇高的侯爵,他的家族历经世代迁徙,拥有丰富的文化传统。诗中展示了关中肥沃的土地,府邸中繁荣的景象,以及侯爵作为儒士所体现的高尚品德。最后,通过描绘高耸入云的墓地,表达了家族的光荣将被永远传承下去的意愿。
赏析:
《安昌侯》以简练的语言描绘了安昌侯的形象和家族的辉煌。首先,"莲勺移家近七迁,鲁儒章句世相传",表达了侯爵家族的繁荣和文化传统的延续。莲勺是贵族的象征,移家近七迁意味着家族的昌盛和迁徙的历程。鲁儒章句指的是家族中才学出众的人才,他们的作品代代相传,凝聚了家族的智慧和文化底蕴。
接下来的两句"关中沃壤通泾渭,堂上繁声逐管弦",描绘了家族所在的关中地区肥沃的土地和繁荣的景象。关中是中国的农业重镇,泾渭是两大主要河流,意味着家族所在之地交通便利、物产丰富。堂上的繁声逐管弦,表达了家族府邸中举行的盛大音乐演奏会,彰显了他们的富足和文化修养。
接下来的两句"身服儒衣同繁义,日将卮酒对彭宣",强调了侯爵身为儒士的身份和追求高尚品德的精神。儒衣是儒士的服饰,身服儒衣同繁义意味着侯爵身份的体现与家族的繁荣和文化价值相一致。日将卮酒对彭宣,意味着每天都用盛满的酒器敬奉祖先彭宣,展示了家族对祖先的尊敬和家族传统的延续。
最后两句"高坟丈五阳陵外,千古朱云气凛然",描绘了侯爵的墓地高耸入云,气势雄伟。高坟象征着家族的地位崇高,丈五指的是墓地高度,显示了其庄严和厚重。朱云则指的是红色的云彩,象征着吉祥和永恒,表达了家族
冬夜厌久坐,颇幸一醉眠,满酌文举尊,径卧子敬毡。鼻雷未及作,眼电遽了然。孤灯如秋萤,唤我开陈编。初欲限一卷,随手纷联翩;欢然不知疲,忽已晨乌迁。嗟我行六十,衰病迫残年。仕进今永塞,文章後谁传?饱食而安寝,此计定自贤。勿学草玄翁,死为人所怜。
日落风回卷碧霓,芳蓬一夜拆龙泥。银台级级连清汉,桂子香浓月杵低。
泰和中,大名民家小儿女,有以私情不如意赴水者,官为踪迹之,无见也。其后踏藕者得二尸水中,衣服仍可验,其事乃白。是岁此陂荷花开,无不并蒂者。沁水梁国用,时为录事判官,为李用章内翰言如此。此曲以乐府《双蕖怨》命篇。“咀五色之灵芝,香生九窍;咽三危之瑞露,春动七
生来未尝畜良马,近得此驹诚可嘉。骨节权奇毛肉好,此种无乃真渥洼。健蹄骎骎稳而疾,历目一过如飞霞。自归官下少出入,惟是刍粟意转加。前时相期好天色,往返百里驰平沙。谁谓兵奴踠其足,针烙熨里成瘢痂。立多气毒愤入肺,双膁攒缩两鼻呀。庸工谬药久不效,倒死枥下鬃髟髿。
有地瓯脱海之角,蒙笼草树杂花药。依径廊亭茅盖头,待月生东日西落。晨夕步寻半吾党,听鸟听虫微籁作。主人好客如性命,每至围坐倾觞酌。抟控烟霞纵谈咏,醉颊飘髯映林薄。从知大侠隐阛阓,能外形骸自行乐。十年烽燧点禹甸,缩手安问散腰脚。分作遗民娱老乡,天假奥区万灵跃。
英英文饶江汉士,何者天教丧眸子。用心专一性转明,无所不知余两耳。能为乐府胜张籍,暗诵史书过杜顗。弃官新自荆渚归,万里逆风冲峡水。峨峨全家载巨艑,坐卧吟诗满千纸。自言从此生事足,可了芋栗及麻枲。数椽旧屋蔽风雨,一榻萧然容隐几。丘明国语浩如云,子夏门人纷若蚁。