神龙一去渺无踪,落日孤云为惨容。
溪绕练光秋更白,黛横山色晚尤浓。
细看风物曾经眼,深达根源自点胸。
寄宿僧寮清不寐,一轮明月挂枯松。
郭印,字不详,史籍无传。据本集诗篇知其晚号亦乐居士,成都(今属四川)人。二十岁入太学肄业。徽宗政和五年(一一一五)进士。歷摄铜梁县,知仁寿县,州府管库,学校教官,亦任过短期朝官。积阶至左请大夫(《文定集》卷一五《与陈枢密书》)。官终知州(《宋元学案补遗》卷四)。一生活动主要在蜀地。高宗绍兴四年(一一三四)前后即在故乡云溪营别业,后即退老于此,年八十尚存世。所着《云溪集》,不见宋人着录,且于明代失传。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲十二卷。 郭印诗,以影印文渊阁《四库全书》爲底本。新辑集外诗附于卷末。
《次韵喻存道二首》是宋代诗人郭印创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
神龙一去渺无踪,
当神龙一去,它的身影变得模糊不清,
The divine dragon has vanished without a trace,
落日孤云为惨容。
夕阳下的孤云变得凄凉。
the lonely cloud under the setting sun wears a desolate expression.
溪绕练光秋更白,
溪水环绕着山峦,秋天的景色更加明亮,
The stream winds around the mountains, making the autumn scenery even brighter,
黛横山色晚尤浓。
山色与墨玉色相交,晚霞更加浓烈。
the dark mountains blend with the hue of ink, and the evening glow becomes even more intense.
细看风物曾经眼,
细细观察,曾经的景色历历在目,
Carefully observe, the past scenery vividly lingers in the eyes,
深达根源自点胸。
深深感悟其根源,触动内心。
profoundly understanding its origin, stirring the heart.
寄宿僧寮清不寐,
寄宿在僧寮中,清澈而不安眠,
Taking shelter in a monastery, tranquil yet unable to sleep,
一轮明月挂枯松。
一轮明亮的月亮挂在枯松上。
a bright moon hangs on a withered pine.
这首诗以自然景色为背景,通过描绘山水和自然现象,抒发了诗人内心的情感和思考。诗中的神龙和孤云象征着变幻无常的事物和寂寞凄凉的情感。溪水环绕山峦和山色与墨玉色相交的描写,表达了自然景色的美丽与深沉。诗人通过观察风物,深入思考事物的本源和内在含义,以此触动自己的心灵。最后,诗人在僧寮寄宿,清澈而不安眠,描述了内心的宁静与不安的并存。明亮的月亮挂在枯松上,给诗词增添了一丝寂寞和诗意。
这首诗以简练的语言和意象丰富的描写,展现了自然景色和人情感的交融。读者可以通过品味诗词中的景色描写和抒发的情感,感受到诗人对自然与人生的思考和领悟。同时,诗中对于自然景物的细致观察和深入思考,也启发人们去观察和思考身边的事物,从中寻找智慧和启示。
晚学知谁继后尘,乡闾旧仰老成人。门无车马何妨静,室有诗书不厌分。闹里抽身甘寂寞,閒中觅中鬭清新。杖藜莫惜频过我,共醉床头满榼春。
神州应东井,天府擅西秦。双阙南山下,千门渭水滨。公卿畏主父,宾客慕平津。方朔何为者,虚称避世人。
平生怀抱欲凌云,元佑名家盖有君。况是生儿胜武子,何须不第叹刘蕡。伤哉未作河西尉,已矣还空冀北群。从此太湖风月夜,一声渔笛不堪闻。
杨柳依依,我生之辰,与公共之。叹袅娜章台,歌翻轻吹,飘零灞岸,影弄斜晖。花萼楼深,灵和殿古,人自凄凉柳自垂。相逢处,记吾侬堕地,嘉定明时。何须梦得君知。便稳道人生七十稀。笑桓大将军,枝条如此,陶潜处士,门巷归兮。几阵花飞,一池萍碎,又向先生把寿厄。年年好,
道傍高木尽依依,落叶惊风处处飞。未到乡关闻早雁,独于客路授寒衣。烟霞旧想长相阻,书剑投人久不归。何日一名随事了,与君同采碧溪薇。
横空初不跨鹏鳌,位觉胡床步步高。?器之言尝梦飞,自觉身与所坐床皆起空中。?一枕昼眠春有梦,扁舟夜渡海无涛。归来又见颠茶陆,?往在钱塘尝语晦叔,陆羽茶颠,君亦然。?多病仍逢止酒陶。?陶渊明有《止酒》诗。器之少时饮量无敌,今不复饮矣。?笑说南荒底处所,只今榕叶下亭皋